Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Per Håkon Christiansen

[#913] "Merkelige" fornavnforkortelser

Recommended Posts

Gjest Per Håkon Christiansen

I et innlegg forleden ble G. Hansen etterlyst. G'en viste seg å stå for Jørgen (Jørgen = fornorsking av Georg.) Selv har jeg lenge slitt med Ø. Hansdatter i Gausdal. Ø'en viste seg å stå for Ingeborg (Ømbjør = Ingeborg). Skulle likt å høre om flere slike "kompliserende" forkortelser.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Yngve Nedrebø

Innlegget berører et viktig fenomen, spennvidden i mulige gjengivelser av navn. Selv har jeg hatt moro med "Fabiansdatter" som av presten blir rettet til Jensdatter. Men de heltstore utfordringene kommer med utvandring til USA, der man i 1880-tellingen kan finne O'Berg for norsk Øberg, McCalsen for Mikkelsen. Gunnhild og Guri er relativt konsekvent blitt Julia.Kort og godt, her skal man være våken og holde mange muligheter åpne!

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Per Helge Seglsten

En del navnetradisjoner synes å være så lokale at navnene knapt er brukt utenfor de områdene der de er vanlige. Og da har det muligens vært fort gjort at både skrivemåten, for ikke å si hele navnet, er blitt forandret. Jeg har for eksempel et tilfelle der en Synnev Marqvardsdatter fra Vestlandet, ble til Marcusdatter både i kirkebøker og folketellinger etter at hun flyttet til Senja. Og da kan man få bruk for både flaks og gode hjelpere for å finne ut av det.Per Helge

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.