Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Erling Erickson

[#1929] Change in spelling of farm name

Recommended Posts

Gjest Erling Erickson

In the census of 1865 my great grandfather is listed as living on a farm named Hougen in Aadalen, Buskerud county. However, when the family immigrated to the United States in 1869 the farm name on the ship's passenger list is spelled Haugen. Is there a logical explanation for the change? Thanks.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Per Helge Seglsten

Haugen is the modern spelling of Hougen. Sounds the same. Means the same. Although i 1869 I would think the old spelling was still used, so it could be that someone has misread the o for an a.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Erling Erickson

To Per Helge Seglsten: Thank you for the explanation. Regards, Erling Erickson

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.