Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Need translation

[#8002] Patricia Carlsen Mikkelsen

Recommended Posts

Gjest Need translation

I am sorry to bother you about something so trivial, but can someone please tell me the English translation of this: 'Ta vare på namn til seinare bruk'I have tried to translate it with my dictionary, but can't quite get it. So, I don't know whether to check the box or not...Hilsen, Patricia

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Patricia Carlsen Mikkelsen

Sorry, I switched the name and subject fields...

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest N B Macdonald

Means that you want your name (and address and e-mail address) kept, so that you won't have to write them in the next time you post a message here. (Someone has already suggested that that sentence should appear in English...) --Beth

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Jan Oldervoll

It has now been translated.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Patricia Carlsen Mikkelsen

Thank you for this! I realize this is a Norwegian site, and so it is much appreciated. I really did try to translate it, but failed miserably!Hilsen, Patricia

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.