Gå til innhold
Arkivverket
Gjest Bjørn Davidsen

[#8366] Ziir

Recommended Posts

Gjest Bjørn Davidsen

Er der nokon som kan hjelpe meg med ei god tyding av ordet 'ziir'. Det vert nytta i ymse høve, som om kjerka på Røros, Bergstadens Ziir, og om Bergen hjå Petter Dass, 'en Ziir for omliggende byer'.Eg meiner å ha høyrt ei forklåring (trur det var på Røros), men den har eg sjølvsagt gløymt. No er eg i beit og skulle gjerne hatt eit godt framlegg. Er der nokon der ute som kan hjelpe?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Astrid Ryen

Die Zier er et tysk ord som betyr utsmykning og prakt. Det finnes også et verb verzieren = forsire, utsmykke med.

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Bjørn Davidsen

Hjarteleg takk. Det høver jo godt både på Røros- (og Kongsberg-)kjerka - og Bergen!

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Sigbjørn Sandsmark

Omvisaren i Bergstaden pleier å omtale Ziir,men eg har sett i gamle dokument ein prest eller biskop nevnt som Zira Oluf. Var han vakker eller hadde han som eg tilknytning til Sira? Er der noen som kan forklare det?

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider
Gjest Astrid Ryen

Sira var i middelalderen en tiltaleform for prester. Det henger språklig sammen med engelsk Sir som er lånt fra fransk. Fransk Monsieur betyr altså egentlig 'min herre'. Sira og Sir går i siste instans tilbake til latin senior som betyr eldre. (sml. italiensk signor)

Del dette innlegget


Lenke til innlegg
Del på andre sider

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    Ingen innloggede medlemmer aktive

×