Gå til innhold
Arkivverket

[#10224] Lakksegl


Gjest Liv Dahle Kokes
 Del

Recommended Posts

Gjest Liv Dahle Kokes

Er det noen som vet hvordan jeg kan finne opplysninger om lakksegl. Vi har arvet et fra min manns familie, det har en 5-tagget krone, initialer (DG eller DB) og litt 'pynt' i form av streker. Vi vet at eieren kalte seg baron eller greve og at han stammet fra Frankrike (Barrois?), men var bosatt i Østerrike/Ungarn. Finnes det noen opptegnelser som vi kan slå opp i noen plass? Vi har også hørt at antallet tagger på kronen forteller noe om vedkommendes tittel, stemmer det?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Liv Dahle Kokes

Takk, jeg leser så øya renner :) Etter hva jeg kan forstå var det vanlig også med våpenskjold; hvilket jeg altså ikke har noen oppl. om i nevnte tilfelle. Vil det være riktig å anta at siden denne 'herremannen' hadde et såpass forseggjort segl må det også finnes et våpenskjold for familien, eller er det helt 'bak mål'? Liv

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Olle Elm

Hej Liv, Om jag förstår Dig rätt i första inlägget har Du ett lacksigill som är gjort av någon som har en sigillstamp. Du beskriver ett sigill med en '5-tagget krone' och initialer. Sigillet saknar vapensköld. Har Du någon aning om hur gammalt lacksigillet är? Vad sitter det fast på? Vad är Din källa till att innehavaren kallade sig baron eller greve? Kan redan här nämna för Dig att det torde vara synnerligen ovanligt att en friherre (baron) eller greve skulle använda sig av ett krönt sigill med endast ett par initialer. Vänligen, Olle Elm

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Liv Dahle Kokes

Hei Olle, ja du har så rett, det er nok mange som har påberopt seg titler de ikke hadde den fjerneste tilknytning til. 'Vår' mann var godt voksen i 1867, vi har en håndskrevet bok på tysk som han skrev det året, vi vet også at andre i slekta har to tilsvarende bøker. På førstesiden i boken har han skrevet sitt navn og årstallet (VRYNEY BARROIS ÖDÖN 1867). Ifølge min svigerfars mor (f.1907, Ungarn) mottok denne 'baronen/greven' apanasje hele sitt liv, noe som selvsagt medførte en del misunnelse i den øvrige familie.. Seglet er forøvrig laget av noe som ser ut som messing, det har hatt et håndtak, men det tok min svigerfar knekken på da han var barn. Jeg har et bilde av det om du vil se det, men da trenger jeg mail.adr. din. Takk for at du tar deg tid til å opplyse en komplett amatør fra Jædderen! Liv

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Olle Elm

Hej Liv, Ser gärna på en bild av sigillet. Jaha, Du har alltså inte bara ett lacksigill utan själva stampen. Min e-post: olle.elm@telia.com Det är lite speciellt med namnet Vryney Barrois Ödön. Ödön är väl ett ungerskt förnamn. På nätet är det översatt Edmund. Sedan vet jag inte om ungrare skrev sitt namn på samma sätt som vi; Möjligen kan Vryney vara släktnamn, och Barrois och Ödön hans förnamn - men här gissar jag vilt. Gå in på nätet och pröva ungerska sidor får Du se - det verkar som man skriver släktnamnet först; Kacziány Ödön t ex. Mvh, Olle

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Liv Dahle Kokes

Hei Olle. Bildet av 'stampen' er underveis på e-post. Joda, Ödôn er et ungarsk fornavn og det er Barrois som skal være slektsnavnet iflg. min svigerfar. Vryney peker muligvis til en eller annen tittel, men der er sviger's mer usikker. Hvor fant du Ödön oversatt til Edmund? Vi har nemlig spekulert på en navneendring fra f.eks Eugene el.l siden denne herremannen skal være av fransk herkomst. Liv

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Olle Elm

Hej, Tack för bilden. Ber att få återkomma om den. Att Ödön skulle vara Edmund är troligen en missuppfattning av mig. Troligen är det så att Ödön von Horváth, egentligen var döpt Edmund Josef von Horváth. Du kan söka på honom på nätet så ser Du. Ordet Vryney finns ej på nätet. Möjligen borde Du kontrollera i något större ungerskt lexikon. Mvh, Olle

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Olle Elm

Hej, Har nu låtit en heraldiker beskåda sigillet. Hans omdöme är: [bokstäverna] 'VG, och tysk/kontinental krona för obetitlad adel.'När jag läser igenom vad som framkommer hittills får jag följande bild/frågor: Du Liv är gift Kokes (ungerskt); Din svärfars mor, född 1907 i Ungern - Vad hette hon i familjenamn? När Du skriver om att Vryney Barrois Ödön mottog apanage hela livet 'noe som selvsagt medførte en del misunnelse i den øvrige familie', måste man väl dra slusatsen att om det gällde hans biologiska familj - varför inte familjen Vryney ;o) - så skulle han i så fall varit iligitim son till någon. Om Du söker på nätet finner Du ett vapen tillhörigt ätten Barrois, men vad jag kan förstå var de hertigar .... Vad handlar den handskrivna tyska boken om? Vänligen, Olle

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Liv Dahle Kokes

Hei igjen, dette begynner å bli spennende! At initialene er VG hadde jeg aldri trodd, men se nå ... -min svigerfars mor het Somoggyi Anna, men HENNES mor igjen het GALAMB Maria...og det er også på den siden denne Barrois kommer inn...så kanskje initialene står for VRYNEY GALAMB eller noe sånt? -boken hans er en slags katekisme/bønnebok, jeg er ikke særlig god til å lese gammel, tysk håndskrift... -når det gjelder familienavnet Barrois, sitter jeg her med et dokument fra 1916, etter hva jeg kan forstå er det en skifteattest/arveopptegnelse og der står både Barrois og Galamb nevnt i fleng.. -jeg tråler rundt på nettet for å få oversatt en del ord fra dokumentet men det er vel så gammelt at en del av disse ordene er gått ut av språket.. -forøvrig har jeg tatt kontakt med noen i Ungarn som har en Barrois Petronella i sitt slektstre, hun står også på det dok. jeg har. Petronella var gift med en dr. Cholnoky Jenô som visstnok var en kjent person - så det er jo en mulighet for at disse personene kan opplyse oss litt mer i forhold til Barrois'ene. -hvilken søkemotor bruker du for å få opp våpenskjoldet til Barrois, når jeg søker får jeg bare en masse om en region i Frankrike med det navnet, eller en masse hoteller :) -og du TUSEN TAKK for all hjelp!! Hilsen Liv

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Olle Elm

Hej Liv och andra intresserade, Jag har nu talat med min bäste vän som är ungrare - dock hitkommen som 4-åring 1956. Han känner inte till ordet/namnet VRYNEY. Står det verkligen så? Din svärfar var ju också osäker - eller? Ovan skriver Du 'min svigerfars mor het Somoggyi Anna, men HENNES mor igjen het GALAMB Maria...og det er også på den siden denne Barrois kommer inn'. Vet Du om hur han 'kommer in'? Dokumentet Du nämner - från 1916- är det på ungerska? Om det är på tyska kan jag kanske hjälpa Dig att läsa, om Du inte förstår hur det hänger ihop. Varför inte scanna till jpg. Att Du funnit Petronella Barrois, och att hon är nämnd tillsammans med Galamb är väl en framgång, som kanske gör att Du kan finna det Du söker. F ö använder jag www.google.com. Vänligen, Olle

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Liv Dahle Kokes

Takk skal du ha, Olle, men nevnte dok. er nok på ungarsk. Jeg sitter her med en ordbok og prøver å stave meg igjennom innholdet... Når det gjelder 'vryney' er det korrekt at vi er litt usikre på om det er riktig stavet, jeg har søkt i alle mulige språkformer for å finne noe som kan ligne, uten hell. Maria Galamb's mor het Katalin Fèhn hvis mor igjen het Janka Rozalia Rozina Barrois (!) og så TROR vi at dennes far kan være 'herremannen med boka' men det er altså ren gjetting foreløpig. Ovennevnte dokument er en dødsattest/skifteattest etter far til Katalin, Janos Fèhn...så nå prøver jeg å finne en logisk forklaring på at både Maria Galamb, som jo var barnebarn, og 6 Barrois'er + enka (født Barrois) står ramsa opp som arvinger... Jeg håper du forstår hva jeg mener :) Liv

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Olle Elm

Hej Liv och andra intresserade, För att vara uppgifter från ett annat land, måste jag säga att Du har en hel del detaljer att komma med. Dock saknar jag årtal och platser för Dina personangivelser. Har nu undersökt lite olika vägar att finna det Du söker. Nu vet jag inte var familjen bodde - det fanns/finns stora ungerska minoriteter i flera till Ungern gränsande länder. Enl uppgift har mormornerna filmat en del av kyrkoböckerna i Ungern och dessa kan beställas på närmaste Family History Center. På följande länk - där Du i 'Country' väljer Norway - finner Du de norska FHC:na Lenke Om Du har tur kan Du finna Janka Rozalia Rozina Barrois far genom att studera en mikrofilm. Lycka till! Hoppas Du återkommer här om Du finner något. Vänligen, Olle

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Olle Elm

Hej Magne, Här är en liknande sida fast på tyska, ett språk som kanske lite fler av oss behärskar ;o) http://www.inf.u-szeged.hu/~mhe/HN15/cholno~1.htm Vänligen, OllePS. Liv, söker Petronella Barrois också genom en tysk grupp jag är med i (G-gruppen). Vore bra om Du kunde meddela så många födelsedata, samt platser för personerna som möjligt. DS

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Liv Dahle Kokes

Hei Magne, takk skal du ha, det er nettopp dem jeg har mailet til i håp om at de kan gi meg noe info. om Petronella's familie selv om de har konsentrert seg om Cholnoky-slekta.Hei på deg Olle, jeg skal prøve å sortere de dataene jeg har så langt, ennskjønt de er nokså usikre... jeg kommer tilbake. Forresten, i et tidligere innlegg sa du at en heraldiker mente at det var snakk om ubetitlet adel... vel, grønn som jeg er trodde jeg at jeg skulle klare å lese meg til hva det betyr :) Hjelp! Jeg vet at noen kjøpte seg til adelstitler, noen ble 'slått til ridder' osv., andre kalte seg bare ett eller annet fordi det hørtes bra ut... Så hva er det vi snakker om her, en som er født av en adelsfamilie men som ikke hadde noen tittel eller.....? Hilsen Liv (som prøver å lære....)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Olle Elm

Hej Liv, Obetitlad adel betyder att man ej var 'betitlad' som friherre (baron) eller greve. 'Bara' tillhörande en adligt släkt. Mvh, Olle Mvh,

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Liv Dahle Kokes

Takk for oppklaringen, men nå viser det seg at han kalte seg GREVE! Jeg har tilbragt ettermiddagen hos svigerfar og vi har prøvd å tyde noen andre dokumenter som han har fått fra familien i Ungarn - ved hjelp av disse og en telefonsamtale til svigerfars søster er vi kommet frem til følgende: Det står VIGNEY (ikke Vryney)BARROIS ÖDÖN, og så står det GR. foran som betyr GROF (ungarsk ord for greve.)VIGNEY skal da referere til grevskapet, så bokstavene på 'stampen' V.G. kan vel da bety 'grev Vigney' eller 'greve av Vigney'?Liv

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Olle Elm

Hej Liv, Min fråga på G-gruppen om Jenõ Cholnokys fru Petronella Barrois familj har renderat 0 svar. Kanske frågan endast kan besvaras av ungerska genealoger.Du presenterar ovan nya uppgifter och nya dokument, som säkerligen är intressanta i sig. Kanske är dock, om Du är intreserad av Din mans ana Janka Rozalia Rozina Barrois, inte den viktigaste frågan vad den omnämnde mannen kallade sig, utan om han var hennes far. (För min del är jag f ö mycket skeptisk till att en greve använde ett sigill utan vapensköld.) Hoppas Du kan få kontakt med de ungerska Cholnoky-forskarna och att Du den vägen kan få nya uppgifter om Barrois. Upprepar också det jag skrev en annan dag. Varför inte försöka leta efter de ungerska kyrkböcker som innehåller Janka Barrois födsel? Vänligen, Olle

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Liv Dahle Kokes

Takk, Olle. Denne G-gruppen du snakker om, tror du de har oversikt over familier fra BAYERN som dro til Ungarn? En annen innfallsvinkel er nemlig fam. FÈHN som stammet derfra. FÈHN PETRONELLA (Nelli) giftet seg med BARROIS ÖDÔN.... Petronella var ant. søster til FÈHN JÀNOS som i sitt 2.ekteskap var gift med BARROIS JANKA ROZALIA ROZINA, en annen søster var FÈHN KATALIN og en bror FÈHN REZSÔ som døde i KARLSBAD 23/7-1902....(Jeg har noen flere Fèhn-navn hvis du tror de kan hjelpe..) Forøvrig har du selvsagt rett når det gjelder hva han kalte seg, men det hadde vært greit å fått det enten bekreftet eller avkreftet all den tid vi sitter med 'klenodier' fra slekten som vi en gang skal gi videre til etterslekten, jeg prøver jo også å lage et slekts-tre som ikke bør inneholde veldig mye feil.. Jeg venter i spenning på svar fra Cholnoky'ene, og ellers prøver jeg å få kontakt med så mange engelsk-språklige slektsgranskere i Ungarn som overhode mulig :) Hilsen Liv

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Liv Dahle Kokes

Javisst Olle, de gamle dokumentene avslører både det ene og det andre... Problemet nå er bare å få puslet dette riktig sammen, navnet Ôdön går igjen i flere generasjoner i Barrois-klanen, dessuten ser det ut til at Barrois'ene, Fèhn'ene og også Galamb-familien inngikk ekteskap med hverandre i skjønn forening, eldre generasjoner som ble alene giftet seg med yngre slektninger osv... Takk for lenken til G-gruppen, den skal sjekkes! Forumet på Gen-web har jeg forsøkt et par ganger før, men jeg prøver igjen.. Også jeg som trodde det skulle bli enkelt å finne ut av adels-slekta!:) Liv

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Olle Elm

Hej Liv, En länk som vi aldrig nämnt - vad jag kommer ihåg - är mormoneras http://www.familysearch.com Om Du använder Search-funktionen och söker på Fehn, och anger country Hungary, får Du träffar på en del namnbärare. Flera verkar ha levt i Pecs. Kanske kan detta komplettera Dina uppgifter. Mvh, Olle

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Liv Dahle Kokes

Takk, det er så flott at jeg får så mye hjelp til å søke etter familie fra utlandet via norske forum (og så er den ivrigste hjelperen svensk!) Jeg har søkt alle navnene jeg har på de linkene du har oppgitt, uten hell så langt. Jeg har også søkt på VIGNEY med like lite hell.. Hvis vi går utifra at Barrois virkelig var greve; brukte adelen initialer/kroner o.l på andre ting enn våpenskjold og lakkstempel? Jeg tenker på smykker, bestikk og andre ting som det kanskje kunne være verdt å kikke nærmere på... Mvh. Liv

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Lars Løkkebø

Har søkt på Vigney på nettet og får jo opp mange svar. Blant annet ser det ut til å være en fransk slekt. Det ser også ut til at Barrois er en fransk slekt. Det finnes en god del i gruppen soc.genealogy.french og fr.rec.genealogieDu har jo blant annet en kjent forfatter, Alfred V Comte de Vigny.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.