Gå til innhold
Nasjonalarkivet

All aktivitet

Denne strømmen auto-oppdateres

  1. Siste time
  2. Et tredje alternativ som jeg, egoistisk nok, ikke tenkte på i farten (beklager, alle) er å la dette være, som det jo er – en henvendelse/oppfordring til samtlige på dette forumet om ‹å ta opp hansken›. Altså ikke umiddelbart behandle spørsmålene som ekslusivt ‹mine› å svare på. Note to self: «Don’t Bogart the joint» . . . En referanse man vel må være rimelig tilårskommen for å forstå, men . . . 😉 Mvh
  3. Today
  4. Så du vil altså helst ha det hele (ca. 40+ sider!) transkribert. . . Da går det jo over fra tydehjelp til tydeoppdrag. – Tydeligvis 😉 Og det kan vi i anstendighetens navn ikke belemre dette forumet med. I samme anstendighets navn kan jeg heller ikke ta det på meg som betalt arbeid. To alternativer: 1: Du forteller meg hensikten med å få dette transkribert. Er det noe juridisk? Altså en nåtidig eiendomstvist e.l. som ligger til grunn? Da må jeg umiddelbart si at denslags befatter jeg meg ikke med. I så fall må det proffer til. Eller er det slektsforskning? Bygdehistorie? Det er adskillig mer palatabelt, men hadde forenklet det hele betraktelig hvis du kunne si meg nøyaktig hva du er ute etter i dokumentet. Så kan jeg forsøksvis finne og resymére den/de biten(e). For her er uhorvelige mengder formalia; sakførere som diskuterer hverandres kompetanse, spissfindigheter i saksbehandlingen, vitneavhør etc. etc. 2: Jeg tråkler meg sakte men sikkert gjennom hele sulamitten ved anledning(er) – du antyder at det har ingen hast – sender en side eller to dann og vann. Og/eller ved ferdigstillelse (på vårparten?) sender deg en privat PDF med det hele. Hensikten (ref. Pkt 1) hadde uansett vært greit å få vite.🙂 Mvh
  5. I går
  6. Asbjørn Ramsøy

    Tyding av tingrettssak i Ytre Sogn sorenskriveri 1800

    Jeg vet at det er mye, men det må kanskje taes over tid. I alle fall er jeg glad for all hjelp jeg kan få, liten eller.
  7. Eileen Ravdal

    Hjelp! Gullik Gulliksen, hvem er hans mor?

    Tusen takk for hjelpen. Det er et forvirrende puslespill dette her, for som det blir nevnt er det to "Gullik" Pedersen på samme sted, og på et punkt gifter to av barna deres seg 😅
  8. Har en merkelig sak her nå. Kanskje litt tilfeldig at jeg har funnet 2 slike like etter hverandre, men det er også mulig at det har skjedd noe med systemet. Jeg finner en person som er "ferdig" koblet opp. Men i personprofilen er det en linje som mangler. For den første personen var det angitt i søket at det var 7 kilder, men kun de 6 første var synlige. Så søker jeg frem personen også i døde 1951-2017 og finner ham der. Tar pfid inn i Histreg og får frem personen som jeg allerede har, men linjen for denne pfid mangler. For denne første personen gjør jeg et forsøk på å løse opp hele profilen og koble den sammen på nytt. Da klarer jeg å koble opp alt, men DODR gir bare feilmelding. Her er eksemplet på den første: https://histreg.no/index.php/person/pf01073749000692 https://www.digitalarkivet.no/view/387/pc00000001818382 Prøver jeg denne: https://histreg.no/index.php/person/pc00000001818382 Så får jeg bare feilmelding. Den virket fint før jeg løste opp profilen. Den neste har jeg derfor ikke løst opp, så ser dere hva jeg mener: https://histreg.no/index.php/person/pc00000001776561 Her får jeg frem profilen, men den siste linjen som gjelder pfid pc00000001776561 mangler. Søket viser at det skal være 4 kilder for denne profilen, men kun de 3 første er synlige når jeg åpner profilen: Også tidligere har jeg sett at det mangler linjer i en profil, men jeg har ikke klart å dokumentere nøyaktig hva som mangler.
  9. Matthias Kolberg

    Hjelp! Gullik Gulliksen, hvem er hans mor?

    2.2.1812 (andre trolovelse i 1812, høyre side) gifter Gullich Pedersen Ladevold seg med Mari Pedersdatter Hamre. Det må være disse som er foreldre til Gullik i 1822. Interessant nok er det også en Gullac Pedersen Hoddevig som gifter seg med Eli Pedersdatter Hamre 1.5.1812, tre par nedenfor, men disse er ikke foreldrene i dåpen i 1822 Sogn og Fjordane fylke, Selje (Hove), Vågsøy i Selje, Ministerialbok nr. A 7 (1807-1816), Viede 1810-1812, Side 123 Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20070515640351
  10. Hamre : gards- og ættesoge for tidlegare Hamre kommune og sokn på Osterøy. 1, s. 212 nr. 43 https://www.nb.no/items/40c8269c1420749a263a60a2960d1ed2?page=215&searchText=aasheim Hamre gards- og ættesoge Ole Jakobseb Dale/Fugledal g. 1716 Guri Andersdtr. Gatland g. 1753 Ingeborg Larsdtr. Eknesvåg
  11. Ivar S. Ertesvåg

    Hjelp! Gullik Gulliksen, hvem er hans mor?

    tja... Ho er iallfall "Pedersd." og "Lille Hamre" Det er ikkje godt å lese førenamnet, men det er ikkje "Eli" (sjå E-en i "Erichsd.", mor til nr. 8, og "Erichs.", far til nr. 9. Det ser ut som ein M, og det er eit kort namn; truleg "Mari". Faddrane les eg som "Peder Pederss. Hammersvig, Lars Pederss. Hamre, Axel Josefss.(?) Dybedal, Magdelle Pedersd Hamre og Anna Maria Heeberg (Helberg?)"
  12. Gunnar Olsen

    TYDING AV KIRKEBOK 1748 I HAMMER (HAMRE PRESTEGJELD)

    Kanskje dette forklarer mer, kanskje det var feil og ikke Meland: https://media.digitalarkivet.no/view/11463/40
  13. Jeg forsøker å finne ut av hvem som er mor til Gullik Gulliksen, inngang 13 (far Gullik Pedersen). Står det Eli Pedersdatter? Noen som i det hele tatt klarer å tyde? Evnt også se hvem som er faddere, bortsett fra Peder Pedersen? Kirkebøker: Selje sokneprestembete, AV/SAB-A-99938/H/Ha/Haa/Haaa: Ministerialbok nr. A 8, 1816-1828, s. 84-85 - Skanna arkiver - Nasjonalarkivet
  14. Jeg kommer bare til en haug med reklame for wetransfer. . . .? Her er lenke til siden jeg tydet over: Ytre Sogn tingrett, AV/SAB-A-2601/1/F/Fa/L0044: Tingbok (justisprotokoll), 1799-1802, s. 58b-59a Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/rg20090331690773 Hva / hvor mye er det du ønsker tydet videre? Mvh
  15. Asbjørn Ramsøy

    Tyding av tingrettssak i Ytre Sogn sorenskriveri 1800

    Da har jeg lastet opp alle sidene på en ekstern link, ettersom det er begrenset med tilgjengelig plass i forumposten her. Håper dette er greit. Filene kan lastes ned på følgende link: https://we.tl/t-AY653H4TkN Ettersom dette er en gratiskonto er linken kun gyldig i tre dager.
  16. Ole Jacobsen fra Dale som gifter seg med Guri Andersdtr. Gatland, er han fra Meland? Eller en annen Dale? Jeg er litt usikker på hvem du leter etter?
  17. Nina Tiller

    Reinhard Magnesen

    Født/døpt https://media.digitalarkivet.no/view/15880/49193/183
  18. Gunnar Olsen

    TYDING AV KIRKEBOK 1748 I HAMMER (HAMRE PRESTEGJELD)

    Takk! Men klarer ikke helt å se sammenhengen - vielse i 1713: https://www.digitalarkivet.no/view/327/pv00000001130438
  19. Ole christian Torstrup

    Reinhard Magnesen

    Født/dåp 19/8-1843 i Stavanger Folketelling 1865 - Stavanger, styrmand, ugift Stavanger sjømannskontor, AV/SAST-A-102006/F/Fb/Fbb/L0001: Sjøfartshovedrulle, patentnr. 1-720 (del 1), 1860-1863, s. 283 )74-1859 skipper Steffensen på Jac. Kielland i Stavanger til Newcastle - av 29/6-1861 i Stavanger 17/5-1862 skipper Mangnesen på Marie i Stavanger til Gothenborg - av 12/12-1862 i Egersund Stavanger sjømannskontor, AV/SAST-A-102006/F/Fc/L0002: Skipper- og styrmannsrulle, patentnr. 519-850, 1862, s. 21 20/4-1863 jungmand på Agnar i Stavanger til Amsterdam - av Mai 1863 rømt i Amsterdam - 28/12-1863 meldt hjemkomsten 10/4-1865 styrmand på Sif i Stavanger til Preusen - av 13/1-1866 i Stavanger Stavanger sjømannskontor, AV/SAST-A-102006/F/Fb/Fbb/L0006: Sjøfartshovedrulle, patentnr. 1607-2402 (del 3), 1869-1880, s. 383 Ingen mønstringer, merknad om Amerika Klarer noen finne mer om han?
  20. Ang. Ole Johannesson g.m. Siri Johannesdtr. Se Meland III s. 435 og 545
  21. Gunnar Olsen

    TYDING AV KIRKEBOK 1748 I HAMMER (HAMRE PRESTEGJELD)

    Den som hører til mitt slektstre var Haldor Erichsen (1751) som bodde på Øvre Dale i Meland, står i bygdeboken. Det ser ut til at bygdeboken ikke omhandler Ole Jacobsen/Johannesen For 22. november 1716 giftet Ole Jacobsen seg på Dale med Guri Andersdatter Gatland. Jeg finner også Guri Andersdatter som avdød på Dale i 1749, født 1675, ca. 74 år gammel. Hun var da 41 år i 1716. Enkemann Ole Johannesen Dahle (feilskrift?) giftet seg på nytt i 1750 med pike Siri Johannesdatter Biørstad. Hun døde på Dahle i 1784 80 år gammel, født 1704. I 1758 døde Ole på Øvre Dale født i 1695. Men det står ikke hans etternavn. Men det virker som dette var Ole Jacobsen/Johannesen. Far til Haldor Erichsen var Erik Olsen født ca. 1717, men i bygdeboken står det ikke hvem som var faren. Kan det ha vært Ole Jacobsen/Johannesen som jeg ikke klarer å se er omtalt i bygdeboken?
  22. Det var nyttig informasjon, og det gir mening. Tusen takk!
  23. 01 24. Forpagtnings Contract 02 [...] Vi undertenede vedgaaer herved at have op- 03 rettet følgende Contact: 04 1. Jeg C : L : Schive bortforpagter herved til 05 Peder Knudsen Sæbøe paa 5, fem, Aar fra 14de April 06 1843 ar regne, min i Strinde Thinglag og Sælboe Fogde- 07 rie, søndre Trondhjems Amt beliggende Gaardepart Johns- 08 løkken Matr. No. 568 af Skyld 3 1/5 Markl. nemlig den 09 Deel af Gaardens Jord, som ikke er eller har været 10 bebyxlet, som min sammesteds staaende Lade- 11 bygning, Misbænke med 50 Stk Vinduer og Frugt- 12 træer for en Forpagtningsavgift af 80 Spd aarlig, 13 dog saaledes at Forpagtningen ophører for begge 14 Sider saafremt een af os inden det angivne Tidsrum 15 ved Døden maatte afgaae. - 16 2. Jeg Peder Knudsen Sæbøe antager Forpagtningen af 17 forbemeldte Gardpart for den anførte Afgivt, Ot- 18 tetie Spd aarlig, som betales inden hvert Aars [849b] 01 November Maaneds Udgang og for hvilken Afgift 02 Forstander Schive forbeholdes Panteret i Gaar- 03 dens Afgrøde, og forpllgter[sic] mig iøvrigt til: 04 a) At bruge og gjødsle Jorden forsvarligt, saaledes at 05 den indhegnede [??] dyrkes som Havn med 06 Rotfrugter og Urter, dog ikke Potates, - samt at 07 der paa Jorden idet?] Heste[?] føres mindst 200 for- 08 svarlige Læs god Gjødsel aarlig. - 09 b) At holde Ladebygningen vedilge, saa at den i 10 sin Tid afleveres i samme Stand, som modtaget, 11 samt fornemmelig at reengjøre Taget og 12 Kanterne aarlig samt at tjærebrede de sidste 13 hvertandet Aar. 14 c) At vedligeholde Plankeværket og Hægnet med de 15 fornødne Reparationer samt Misbænkerne og de hidtil hørende Vin- 16 duer, samt i sin Tid aflevere dem i Stand, 17 som modtaget. 18 d) At avholde mig fra alt Fiskerie i Elven ved Johns- 19 løkkens Eiendom, samt saavidt muligt at 20 paasee at ingen Anden fisker eller i anden 21 Maade tilfører Eiendommen Skade, og for- 22 nemmelig at Bygselmændene[?] intet Ulov- 23 ligt foretager, hvorom jeg i saafald skal under- 24 rette Landdrotten. 25 e) Forøvrigt i alle Maader saaledes at forholde 26 mig som det en troe riktig og retskaffen 27 Forpagter egner og anstaaer, da i modsatt Fald 28 eller saafremt nogen af foranstaaende mig 29 paahvilende Forpligtelser forbliver uopfyldte, 30 min Forpagtningsret skal være forbrudt 31 og jeg pligtig til at fravige samme og Stedets 32 uden Stevning, Lovmaal eller Dom. - 33 [sted, dato, underskrifter. Og formalia om kopi, vitner etc. ] Mvh
  24. Gunnar Olsen

    TYDING AV KIRKEBOK 1748 I HAMMER (HAMRE PRESTEGJELD)

    Takk igjen alle for svarene som er mottatt. Utrolig fint at flere tar seg tid til å svare!
  25. For Jonsløkken: nei. Forpaktingsavtalen (lenkje frå Roy-Petter ovanfor) viser at det gjeld ein "Ladebygning" og den jorda som ikkje er bygsla bort før. Avtalen seier at han skal halde vedlike "Ladebygningen", og jorda skal "dyrkes som havn [=inngjerda] med Rotfrugter og Urter, dog ikke Potetes". Det er presisert at han ikkje skulle fiske i elva, og elles sjå til at ikkje andre gjorde det heller. (dvs. at parsellen gjekk ned til elva). Avtalen seier ikkje noko om våningshus (leige eller bygging).
  26. Ivar S. Ertesvåg

    Tyding av kirkebok fra 1851

    Vel møtt i forumet! Først: for å tyde skrift er det nyttig å kunne sjå meir tekst, bla i protokollen og vite meir om kvar dette er. Her ser det ut til at vi er i Vang (i Hedmark) 1851, altså denne protokollen: Vang prestekontor, Hedmark, AV/SAH-PREST-008/H/Ha/Haa/L0010: Ministerialbok nr. 10, 1841-1855, s. 128 Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20070118350540 eg les foreldra som "Inderst Jens Jensen Hommelstadeie og H. [hustru] Kirsti Olsdtr". "Inderst" (Innerst) er ein som bur til leige, men har eige hushald. Det er kan godt vere at dei slo seg ned ein annan plass, og tok/fekk namnet der som etternamn seinare. Elles: det er fint om du kan delta med fullt namn her; https://www.digitalarkivet.no/content/1543/endre-visningsnavn
  1. Last inn mer aktivitet
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.