Gå til innhold
Arkivverket

All aktivitet

Denne strømmen auto-oppdateres

  1. Siste time
  2. Per.H.Skaug

    Hvordan finne Polsk/jødisk slekt før 1940?

    Her er det mere info og flere mulige kilder: 1. Archives Polish State Archives: These archives hold vital records (births, marriages, deaths) that can be crucial for establishing familial connections. Jewish Historical Institute in Warsaw: This institute also houses non-microfilmed records that may be relevant to Sosnowiec. The Central Archives for the History of the Jewish People (Jerusalem, Israel): This institution holds a vast collection of documents and records pertaining to Jewish history, including those from European communities. YIVO Institute for Jewish Research (USA): YIVO has a collection of records from over 1,500 landsmanshaftn (Jewish benevolent societies organized by town of origin). Searching their ArchivesSpace toolbar with "Sosnowiec" can reveal relevant records. Family History Library (Salt Lake City, USA): The LDS (Mormon) Family History Library contains a large collection of microfilmed Jewish records from Poland. USHMM Collections (USA): The United States Holocaust Memorial Museum includes resources related to the Holocaust, survivors, and victims which may mention individuals or families from Sosnowiec. Ancestry.com and Cyndi's List (USA): These websites offer searchable databases and indexes of resources related to Jewish genealogy. 2. Jewish genealogical societies Jewish Records Indexing-Poland (JRI-Poland): This is an ongoing project to create an online database of indices to 19th-century Jewish records from Poland, including those from Sosnowiec. Jewish Genealogical Societies (Global): Various local Jewish genealogical societies, many affiliated with the International Association of Jewish Genealogical Societies (IAJGS) can provide support and resources for tracing ancestry. The Israel Genealogy Research Association (IGRA) (Israel): IGRA focuses on creating databases from records found in Israel related to Jewish communities, both within and outside the country. JewishGen: A global platform with extensive databases, research tools, and resources, including the JewishGen Family Finder, which can help connect researchers with others tracing ancestry from Sosnowiec. Routes to Roots Foundation (USA): This organization focuses on Jewish and civil records in Eastern Europe. Their database allows searching for records based on locality. 3. Other considerations Holocaust Records: Given the tragic history of the Sosnowiec Ghetto and the subsequent deportation of Jews to Auschwitz, consulting Holocaust-related records is crucial. The USHMM and other Holocaust remembrance institutions offer valuable resources. Landsmanshaftn Records: Landsmanshaftn, or Jewish benevolent societies, were often formed by individuals from the same town or region after immigrating. These records may contain valuable information on Sosnowiec families. Oral History: Interviewing living relatives and other descendants of Sosnowiec Jews can offer valuable clues and personal narratives. Yizkor Books: Memorial books published by former residents of Jewish communities commemorate those lost in the Holocaust. Some Yizkor books may contain information on Sosnowiec, according to JewishGen.
  3. Per.H.Skaug

    Hvordan finne Polsk/jødisk slekt før 1940?

    Her er noe jeg har funnet ved å bruke kunstig intelligens, det gir noen svar som kanskje kan hjelpe litt på vei. Om ikke annet kan det gi noen holdepunkter for å starte (jeg har ingen erfaring med hverken Polsk eller Jødisk genealogi, så vet ikke om det også finnes andre og bedre kilder=. Jewish ancestry in Sosnowiec (formerly Sosnowitz) Sosnowiec, Poland (historically known as Sosnowitz), had a vibrant Jewish community for centuries before the Holocaust, and many people today can trace their ancestry to this city. Before World War II Jewish settlement in Sosnowiec began in the mid-19th century. The community grew rapidly alongside the city's economic development, driven by coal mining, industry, and trade. By 1939, the Jewish population reached approximately 28,000, accounting for 22% of the total population. Jewish communal life flourished, with synagogues, schools (including a high school and a Talmud Torah), a Jewish hospital, and various cultural and political organizations like Zionist movements and the Bund. Holocaust The Holocaust tragically decimated the Jewish community of Sosnowiec. Thousands of Jews were confined to the Sosnowiec Ghetto and forced into labor camps. The majority of the population was deported to Auschwitz-Birkenau extermination camp between 1942 and 1944. A few hundred Jews who remained in hiding were eventually deported or murdered. Only a small number of Holocaust survivors remained in Sosnowiec after the war, most of whom emigrated shortly after. If you are researching your Jewish ancestry in Sosnowiec, several resources can help: JewishGen: The website JewishGen provides a Yizkor book (memorial book) for the Sosnowiec community, offering historical information and lists of individuals. Yad Vashem: The Yad Vashem website contains a database of Holocaust victims and survivors, which may include individuals from Sosnowiec. Archives and genealogical societies: Consider contacting relevant archives and Jewish genealogical societies in Poland, Israel, or other countries where descendants of Sosnowiec Jews may reside. Note: The Jewish Museum and Synagogue in Auschwitz (Oświęcim) preserves the Jewish heritage of the nearby region, which includes Sosnowiec, and may be a valuable resource for those researching their family history
  4. Today
  5. Matthias Kolberg

    Hvor bor Lars og Marte i 1749?

    Follefoss kan passe
  6. Matthias Kolberg

    tyde yrke

    Ophold hos N 16
  7. Beate Tollefsen

    tyde yrke

    Kan noe tyde hva som står i "Yrke" for person no 18, Ane Rognalsen? SAB, Folketelling 1885 for 1301 Bergen kjøpstad, 1885, s. 31 Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/ft60030790000031
  8. Matthias Kolberg

    Hvem var Marthe Johansdatter?

    Begravet her, venstre kolonne. Fra Vangerud. Hedmark fylke, Grue, Brandval i Grue, Ministerialbok nr. 1 (1712-1748), Kronologisk liste 1734, Side 296-297 Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20070603240028
  9. Turid Fallet

    Hvor bor Lars og Marte i 1749?

    Kan det være Folefoss, tro
  10. Matthias Kolberg

    Hvem var Marthe Johansdatter?

    Marithe, datter av Johan Henriksen og Anne Christensdatter, døpt 1ste (?) juli 1730, døde 9.(?) mai 1734 står det vel anført i margen ved dåpen, hvis jeg tolker det rett Hedmark fylke, Grue, Brandval i Grue, Ministerialbok nr. 1 (1712-1748), Kronologisk liste 1730, Side 234-235 Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20070603230710
  11. Lars og Marte døper sønnen Engebret 26.12.1749. Men hvor bor de? Barnet døpes i Norderhov kirke (Ringerike) https://media.digitalarkivet.no/view/8523/133
  12. Ivar S. Ertesvåg

    Stedsnavn

    Du gløymde lenkja: https://www.digitalarkivet.no/kb20070122310308 Eg les det som "Aflang-rudeie" Elles: Skrifttyding har eit eige forum: https://forum.arkivverket.no/forum/7-hjelp-til-skrifttyding/
  13. Per Arne Moen

    Stedsnavn

    Nes prestekontor, Hedmark, AV/SAH-PREST-020/K/Ka/L0004: Ministerialbok nr. 4, 1852-1886, s. 111 Døpt Peder 26 januar, bak farens navn Christan Pedersen er det et stedsnavn, hva er det?
  14. Anita Brattli

    Hvem var Marthe Johansdatter?

    Tusen takk for hjelpen!
  15. Matthias Kolberg

    Hvem var Marthe Johansdatter?

    Det står de ble trolovet i 1754, så hun var nok født nærmere 1730. Trolovelsen 13.6. nede i høyre hjørne. Hedmark fylke, Grue, Brandval i Grue, Ministerialbok nr. 2 (1749-1774), Kronologisk liste 1754, Side 101-102 Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20070603240193 Det står hun kommer fra Holstad
  16. Jeg ser at Arkivverket nå har lagt ut døde også for årene 2015 til 2017. De lar seg finne i portalen til digitalarkivet, men hvis jeg prøver å søke opp PFID i histreg får jeg bare en feilmelding. Slik jeg har forstått det, så er denne listen utvidet med 3 år for å kunne fulleføre livsløpet i Histreg, så det er litt merkelig at de ikke lar seg søke opp. Noen eksempler: https://www.digitalarkivet.no/view/387/pc00000005003740 https://www.digitalarkivet.no/view/387/pc00000004911826 https://www.digitalarkivet.no/view/387/pc00000004943035 https://www.digitalarkivet.no/view/387/pc00000004957562 Søker jeg på disse i histreg får jeg bare: "person not found"
  17. Ivar S. Ertesvåg

    Help with Sigdal Church Book Transcription

    Pinse was often written as "Pintse". 1st: "Sønnev" (right) "Børsesmed" ["børse" = long gun] "Lars" seems to be right "Bierke- ruds" "Anders Olsøns" (the b below make it seem as a g) "Sønnov" (right) "Øfverbyes" "Mickelsdag" (29 Sept) "Dom 20 post" "**et(?) Hovdens .... Reeda- ls barn ... Ingebretss. b. " "Ole" might be right, "Jens" (right) "*** Hedsners b: Maren Friderica"
  18. Matthias Kolberg

    Den kongelege livgarden i København - Kvar vart soldatane gravlagt?

    Mest sannsynlig Garnisonskirken, men jeg fant ham verken i boken for begravelser «indenfor byen» eller «utenfor Østerport». Et alternativ kunne være Holmens kirke, som primært var marinens kirke, men fant ham ikke der heller. Det er jo mulig han er begravet fra en av de andre kirkene også, eller det har blitt en feil ved formidling av datoen. Jeg sjekket bare november 1744, +/- noen uker. https://arkivalieronline.rigsarkivet.dk/da/geo/geo-collection/5
  19. Torbjørn Wolden

    Help with Sigdal Church Book Transcription

    Baptisms Nils Hunstads barn - Sønnev / Nils Hunstad’s child - Sønnev; Sønnev could be rendered as Synnøve today Ole Børse smeds: b: Margrete / Ole Børsesmed’s child: Margrete; A børsesmed is a rifle-maker Lars Skienemoens b: Astri / Lars Skinnemoen’s child: Astrid Klemet [O]lsøns: b: Clemet - Knud Bierkeruds: b: Olle / Klemet Olsen’s child: Clemet - Knut Bjørkerud’s child: Ole Harald Torgersøns b: Torger - Anders [O]lsøns barn: Synnev / The O in Olsøn/Olsen touches the letter b on the line below making it seem off Rasmus Øfverbyes b: Hans / Rasmus Øverby’s child: Hans Michels Dag ved Eggedal - Engebret Præstegaardens b: Ingebor / Michaelmas at Eggedal - Engebret Prestgården’s (“Parish rectory farm”) child: Ingeborg Dom 20 post Trinit: Krydsheret - / Dominica Trinitatis 20, i.e. 10 October in 1723, at Krødsherad; Dom 21 post Trinitatis is listed in an entry below this one, so this must be Dom 20 p. Trinit. [????] Hovdes barn: Baar - Gulbran [Reedalen????] barn: Anne - Gulbran Ingebretß: b: Kirsti. / Cannot make out the given name at the beginning; Redalen is a farm in Krødsherad, and that seems like a possibility. A Gulbrand Redalen dies in 1727. [Ole????] Pedersøns b: Jens Capitain Hedsners b: Maren Friderica / the title is difficult to make out on the page given, but here is a secondary entry for baptisms, &c., and the father is clearly military captain Hedsner. Hedsner is, of course, a surname, and two (or more) given names were only used by the upper classes at this time Burials Knud Bierkeruds barn Ole, 6 uger gl Jon Hendrichßøns barn Kari ½ aar gl. / Jon Hendrichsen/Henriksen’s child Kari ½ years old. [Biørn Sunds] qvinde - Siri Torgersdatter - / [Bjørn Sund’s] woman Siri Torgersdatter [Mari Erichsdatter] fattig Liig / [Mari Erichsdatter] a deceased pauper Barbroe IngebrigtsDatter gamel fattig menniske / Barbro Ingebrigtsdatter, elderly pauper (“poor person”) Jørun Toresdatter Ligedan / Jøran Toresdatter “same” [as above, i.e. elderly pauper] Gunbiør Olsdatter fattig menniske / Gundbjørg Olsdatter, elderly pauper Engagements/betrothals 2den Pintzedag Holmen / 2nd day of Pentecost; Pintze is an older spelling of Pinse Kittil Taastensøn og Rønnau Halvordsd: / Kittil/Kjetil Tostensen and Rønnaug Halvordsdatter Saa widt sterfboets Naadsens Aar / “the end of the year of grace in the estate of the deceased” is a very rough translation; sterfbo, in modern Norwegian sterbo, is the estate of a deceased person; Naadsens Aar, in modern Norwegian Nådens år, is a term I had not encountered before, but according to Store norske leksikon, it refers to a law from 1687 that the widows or heirs of clerical officials were entitled to a portion of the salary after the death of the priest or bishop. This period was normally one year, and was called Nådens år, “year of grace”. Nils Anunsøn og Anne Endresdatter / Nils Anunsen and Anne Endresdatter Marriages 3de Pintzedag Krydsheret / 3rd day of Pentecost at Krødsherad Saa widt sterfboets Naadsens Aar Gar Torgiussøn og Berit [Sevaldsdatter] / When they are engaged 21 November 1722 they are listed as Gal[!!!] Torjersøn og Berrit Sevaldsdatter; The name Gar is probably Gard Gulbrand Asbiørnsson og Live Helgesdatter / Like the couple above, it is easier to see their names when they are engaged Elling Helgessøn og Siri Efvensdatter / Elling Helgesen and Siri Evensdatter; Elling died in 1735, leaving behind his widow and 4 children. Peder Olsøn og Mari [Steensdatter] Sam[m]e Dag ved Holmen / Same day at Holmen Jon Joenssøn og Ingebor Guldbrandsdatter / Difficult to read the entry, but the names are very easy to read when they get engaged on Skierstorsdag, Maundy Thursday, 25 March 1723
  20. Dylan Simon

    Help with Sigdal Church Book Transcription

    https://media.digitalarkivet.no/view/8501/41935/4 - Here is Page 4, some odd names and some possible variations of Pige? and Pinsedag seems to have a strange letter in it... Any assistance and explanation is appreciated! 1st column: Børne-daab dom: 3 post Trinit Eggedal Faltin olsens barn. Dorthe Lars olsens barn = Niels d. 22 Junÿ Holmen Nils Hunstads barn Sønnev dom: 4 post. Trinit Krÿdsheret Ole Børse Smeds b: Margrete Ole Knudsens b: Johannes Knud Gri nelies b: astri Fra min ankomst Til Kaldet d. 26 augusti 1722 Helge Erichsøns b: Erich Olle Her branssøns b: Kari - Elling Hansøns b: Hans dom: 14 post Trinit: Eggedahl Ole Schares. b: Turi Kittel Kodahlens b. Ole. Biørn Hougens. b: Gunnild Torger Roynsets b: Gulbrand dom: 15 post Trinit Holmen Lars Skienemoens b: Astri dom: 16 post Trinit. Krÿdshered Klemet olsøns: b: Clemet Knud Bærke ruds: b olle - dom: 17 post Trinit: Holmen Harald Torgersøns b: Torger Anders glsøns barn. Sønnov - Rasmus øfverbÿer b: Hans Nickels dag ved Eggedal - Engebret Præste gaardens b: Ingebor olle olsøns b: Gunil dom: 21 post Trinit Krydsheret Gunder Bierkeruds b: Mari - Even Anderssøns barn Giertrud Even olsøns b: Erich Reyer Halsevors. b: Arne dom: 21 post Trinit Holmen Helge Sebiøns. b: Wilielm alle Helgens Dag - Krytsherret Bret houdar barn: Baar gulbran Qvinda- barn: anne Gulbran Jugelbrets. b: Kirsti dom: 23 post Trinit: Holmen Ole Pedersens b: Jens. dom: 23 post Trinit: Holmen Geld Hedsners b: Narve Fruderica 2nd column: Begravelse Knud bircheruds barn Ole 6 uger gl Ramus Olsøns barn: Kari: 3 uger gl Jon grundsichßøns barn: Kari 1/2 aar gl. 3die og 4de Juledag Krydsheret Reijul Hesliens. b: Anne dom: 1 Post Epiph. Holmen 1723 Baar Baarsøn - Biørn Sunds gaundr - Siri Torgersdatter Sal. Torger Jensøns b: olle - olle Herbrandsøns b: Kari Kittel Twtens b: Torgius Kolbiøn Jonsøns b: Ragnil 2den Søndag i Faste Eggedal Halfvor Knuds. Guri Knuds datter - Ewen Haugens. b: Biørn Haugens b: 3die Søndag i Faste Holmen Jacob Jacobsøn olle Andersøns barn Mari Erichsdatter fattig Ping 5te Søndag i Faste Krydsheret Gullik Andersøns barn Marte Ole Pedersøns barn: Guri Klemet Klemetsøns barn Klemet Ingebret Hofdens barn Baar Jon Efwensøns barn Endre Barbroe Ingebretsdatter gamm fattig mannig br Søren Toresdatter Pign Jan Asle Asgoutsøn Soldat 1te Søndag efter Paasche Holmen Ingebret Hoffaar - Gunbiør olsdatter fattig mannig Pige Anders Hanssøns b: Marthe 3rd column: Trolofvelse Mid-Faste ved Holmen Jens Michelsøn og Anne Wilielms datter ønsdagen d. 10 Marty Eggedahl Hans olsøn og Gunnil Helgesdatter 5te Søndag i Faste Krydsheret Torger olsøn og Ingebor Tonesdatter Mariæ Bebudelse Holmen Peder Torchilds. og Gunild Nilsdatter Skiertorsdag ved Holmen Jøn Joensøns og Ingebor Gulbrandsdatter 2den Pintsedag Holmen Kittil Taasstensøn Rønnou Halvorsd. Saa Widt Sterfboets Naadsens Aar dom: 3 Post Trinit Holmen Helge Joensøn og Ingebor olsdatter d. 15te May Holmen Aslach Helgesøn og Gunnil Biørns datter dom: 14 post Trinit Holmen Christopher Madssøn og Boel olsdatter Tosten Ellefss. og Kirsti Helgesdatter Michelsdag Holmen Christopher Ellingsøn og Garoe Andersdatter dom: 21 post Trinit Krydsheret Nils Anurssøn og Anne Endresdatter d. 10 Novembr Holmen Gullich Helgessøn og Helge olsdatter 4th column: Brudewielse 2de Paaschedag ved Holmen Søren Jacobsøn og Berit olsdatter 3die Pintsedag Krydsheret Olle Pederssøn og Berit Sy versdatter Saa Widt Sterfboets. Naadsøns Aar dom: 2 Post Trinit Erich Gulbrandsøn og Guri Svensdatter d. 12 Juny Holmen Peder Torchildsøn og Gunil Nilsdatter dom: 3 Post Trinit Holmen Kittil Tostensøn og Rønnou Halvorsdatter Gar Torgiussøn og Berit S walsdatter d. 16 Juny Eggedahl Aslach Helgesøn og Gunnil Biørnsdatter dom: 4 Post Trinit Holmen Gulbrand Asbiørnssøn og Live Helgesdatter dom 6 post Trinit Holmen Elling Helgessøn og Siri Eswersd. Jens Michelsøn og Anne Wilielmsdatt dom: 7 post Trinit Krysdgeret Peder Olsøn og Mari Steensdatter Samedag ved Holmen Jon Joensøn og Ingebor Gulbrands datter
  21. Remi

    Berg og Torsken "eldste" kirkebok, Troms

    Hei Terje, jeg og fruen har i grunnen samme teori som deg. Hvis hun i Bergen er samme person som hun i Steinfjorden på Senja, så kan fruen føre slekta lenger tilbake i tid fordi Gierche i Steinfjorden er fruens tipp-tipp-tipp-oldemor. Har du kommet nærmere noen løsning på de 12 årene som er gått? Mvh Remi
  22. Her mangler det noen sider som det står skal ligge i "Skiftepakken for Senja og Tromsø, Senja distrikt, for 1824. https://www.digitalarkivet.no/sk20081208700502 Jeg skulle så gjerne fått lest et skifte som skal være skrevet på fol. 526 1/2. Mvh Remi
  23. Takk, Torbjørn. Dessverre ikke skjedd så mye på 6 år. Remi
  24. I går
  25. Dylan Simon

    Help with Sigdal Church Book Transcription

    Oh wow! I just looked X = Decem and it being the 10th month originally, learned something new! Thank you!
  26. Ivar S. Ertesvåg

    Help with Sigdal Church Book Transcription

    yes, right. "Gul Torgersøn og Berrit Se- valsdatter" "d. 31 Xbr" (X = 10 = decem)
  27. Dylan Simon

    Help with Sigdal Church Book Transcription

    Thank you so much! The explanation for the common names to result in couples with the same patronymic names totally makes sense. Also for Ane last entry, Nils and Ane were mentioned in the engagement column on the same page, so I think it is probably the same couple! Also thank you for that explaining the ÿ vs y; I assume its the same for the ü vs u, right? Also I forgot to mark a few words: 3rd column: Trolovelse Gide Torgersøn og Berrit Ven halsdatter and 4th column: Brudevielse d. 31 xbr. Assumingly because of New Years Eve, that xbr is an abbreviation for December?
  1. Last inn mer aktivitet
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.