Hei, jeg har gjort et halvhjertet forsøk på å transkribere denne teksten, selvsagt uten å forstå særlig mye. Men resultatet kan kjøres gjennom Google Oversetter, f.eks. til engelsk.
Hvis du forstår språket, eller tysk som jo ligner, har du bedre forutsetninger enn meg. Dødsattest-lenke: https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:QLN9-BG54
Ufullstendig tyding
HRPL
No 51
Inhetjaar een chusend aenthonderd en veerentoven
lig den twecentwin hytten October aes avonds om
Achtuun, Lyn voer my Sebrand Ennes Hou wekyl
Offeuer vanden Burgerlihken Staet beimenen
Gemeente Apringen am, Vewarker Apninged am
Pnovinen Groningen gecompaceen Jacob Pieten
Balkerna, ond aint en ogttig jaren, van bewegs
Schoenmaker, en Jivdo Geetsema Linit, ond hua
en veertig jacen, van becoep Bode, becae goelle beken
den van den veiletneloene overlenene ente Annie
gedam woenaintig.
Verklaunde dat op don aen dag den een erteven tieg
Ilen van de maned October des jaars Acht tien honderd
envier enteventog en het Item geleehend No 312 rierde wijk
1e App_nged aen binnen aere Gemeente overleven is
Arie Lond oud Vysenveertig jaren, van becoep koornoher
gevevonenen len Apningevenn, geborente Felikkevioor in
Noorwegen Loon van wisen Osmond Lone en Bartha
Slolts laetst gewoond ___ overleven te Felekkevioor
opgemeld, Lyneen het becvep by Comparanten onbekend
Mauwenaene van Aaltjen Jacobs Jager
Waarop aepotanten aere actemot seg geteekend
hebben, na_at hundere_ne is voorgeleren op dag
maand eng aar, als boven.
(Signaturer) + kommentar i margen