Gå til innhold
Arkivverket

Søk i nettsamfunnet

Viser resultater for emneknaggene 'helzingen'.

  • Søk etter emneknagger

    Skriv inn nøkkelord separert med kommaer.
  • Søk etter forfatter

Innholdstype


Kategorier

  • Spør Arkivverket
    • Spørsmål om arkivmateriale og bruk av arkivene
    • Spørsmål om bruk av Digitalarkivet
    • Spørsmål og meldinger om tekniske feil og metadatafeil i Digitalarkivet
  • Spør Digitalarkivets brukere
    • Brukernes eget forum
    • Hjelp til skrifttyding
  • Samarbeid mellom Arkivverket og Digitalarkivets brukere
    • Spørsmål om dugnader og kilderegistrering
    • Spørsmål om korrektur av AMF-materiale
  • Arkiverte forum
    • Arkiv
    • Spørsmål om skannet materiale
    • Spørsmål om transkribert materiale
    • Andre spørsmål til Digitalarkivet
    • Tekniske tilbakemeldinger
  • Annet

Finn resultater i...

Finn resultater som...


Startdato

  • Start

    Slutt


Sist oppdatert

  • Start

    Slutt


Filtrer etter antall...

Fant 1 resultat

  1. Eg har vanskar med tolking av teksten som kjem fram ved to dåpshandlingar i Helzingen, Luxembourg: * 01.03.1771 - Hendricus Bonnes(?) WELTER - midt på venstre side: https://data.matricula-online.eu/de/...n/KB-34/?pg=57 * 24.04.1774 - Andreas Bomm(?) WELTER - nede på venstre side: https://data.matricula-online.eu/de/...n/KB-34/?pg=61 Eg har vanskar med: ** Mellomnamni til dei to gutane? ** Og kva som står om far deira - første dåpen syner «Joannis Welter sive bonem(?)», medan den andre syner: «Jois Bom sive(?) Welter»? (Jois er ei forkorting for Johannes...) Faren er opphavleg frå Erpeldingen, medan mori er frå Niederwiltz. Her er vigsli deira: * 24.06.1762 - nest nederst på vesntre side: https://data.matricula-online.eu/de/...n/KB-34/?pg=77 Her står det: «24 Juni matrimonio juncti fuerunt Joannis Welter viduus Joanna Bommen ex Helzingen et Anna Maria Thoma sive(?) Fautchin ex Niederwiltz» Far hennar heitte Thomas, men her kjen igjen dette «sive», som me òg har ved dei to dåpane over - kva tyder det?? Ifølgje ei latinsk ordbok skal «sive» vera «eller» på norsk!? Eg takkar so mykje på førehand for alle gode tips!
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.