Gå til innhold
Nasjonalarkivet

[#17949] spelling of name? Guri, Gurå


Gjest Nancy (Fostervold) Halvorson

Recommended Posts

Gjest Nancy (Fostervold) Halvorson

I have a question on the spelling of a first name. My great grandmother's name is Gurå on the gravestone, but, Guri on her dowry trunk. Is that normal to have it spelled both those ways? I have also seen my relatives here in the US spell it Guraa, Guro, Goro and Guru, that is more understandable over here for us to have spelled differently. Would those different ways of spelling actually be considered the same name? Thanks, Nancy

Lenke til kommentar
https://forum.arkivverket.no/topic/103696-17949-spelling-of-name-guri-gur%C3%A5/
Del på andre sider

Gjest Per Håkon Christiansen

In those days, Guraa, Guro, Goro would most likely be close to the the local pronounciations. Guraa=Gurå, since they did not have the letter å, and wrote the å sound (Å like in LAW or H-AW-K) in accordance with danish rules, as a double a (aa). Since she has Gurå on the gravestone, that is probably how she pronounced her own name, and there would be no great difference between Gurå and Guro, since the last 'o' can as well be pronounciated like å. Guri, on the other hand, would be the name Gurå 'normalised' into its danish form by the priest, a natural thing for them to do with their educational background at that time. (In the church book you find the (more) typically danish form) Ole, but he may have called himself Ola (typically norwegian) all his life.) 'Guri' may end up on her dowry trunk for the same reason of 'normalisation'.

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.