Gå til innhold
Arkivverket

[#32654] Dødsårsak: gonuothrocase


Gjest Trond Lunde
 Del

Recommended Posts

Gjest Petter Langeland

Kan se ut som Gonarthrose, dvs slitasjegikt i kneet, men det dør man neppe av. Kneet heter forøvrig genu på latin og har gitt navnet til gonokokkene som kan gi en alvorlig infeksjon i kneleddet, gonartritt)Petter Langeland

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Carl Müller

Sorry, folkens. dette er ikke noen medisinsk diagnose, langt mindre noe å dø av. Hvilken kilde er det fra? Det må dreie seg om en feiltolkning.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Astrid Ryen

Hei Berit!Ved søk på Google på begge lesemåter får man ingen tilslag. Bare det sier at noe er feil. Jeg tror ikke du har lest feil, men ordet kan være stavet feil av den som skrev dette i 1875.Gunuothrocase har ikke noe latin i seg, men kanskje gresk? Jeg viste ordet til en gammel kollega av meg idag med gresk i sin fagkrets, og heller ikke han fikk noe ut av det rent umiddelbart, men det var midt i en travel arbeidsdag, så det ble liten tid.Mvh Astrid

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Knut Hansen

Hei..ordet er nok et sammensatt ord, der 'thro' kan være forkortelse for thrombus..de 4 siste bokstavene 'case' = tilfellehva begynnelsen på ordet kan bety er mer usikkert, men kan være lokalisering av problemet?ble det mening i dette?MvhKnut

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Edle Nyborg-Christensen

Gon kan bety venstre. Når du har Gon artrose er det i venstre kne. Så jeg tror at det forteller hvor sykdommen er. Med hilsen Edle

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Kristin S. Aasen

Hei!Byarkivet i Oslo i Maridalsveien har register/bok/hefte over hva de forskjellige dødsårsakene i form av medisinske uttrykk (på latin) betyr. Spør der.Slik fant jeg ut hva min 2xtippoldefar døde av.Jeg ser at vedkommende person temaet dreier seg om døde i Oslo. Byarkivet har med anmeldte dødsfall i Oslo å gjøre (Stikkord: Helsevesenet i Oslo).Mvh. Kristin S. Aasen

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Astrid Ryen

Medisinske termini er både av latin og gresk opprinnelse, og ofte er ett ord sammensatt av både latiske og greske røtter. Det ordet det er spørsmål om, er helt sikkert av gresk opprinnelse. Jeg kan i hvert si at det ikke er latin!Det blir helt feil å drive med ren gjetning, mener jeg. Enten vet man det eller man vet det ikke. Slik er det også med annen kunnskap her i livet.Jeg har jo gravd noe i de oppslagsverker jeg har i huset, ikke minst Webster*s ordbok, men jeg finner ingenting, noe som tyder på at ordet er feil stavet eller at ordet ikke er i bruk lenger.Jeg synes Kristin S. Aasens forslag om å gå til Byarkivet og slå opp i det omtalte heftet er fornuftig. Hva med klassisk institutt på Blindern i Oslo, hvor det finnes professorer og andre som underviser i gresk. En som kan gesk skikkelig, vil fort se hva ordet kunne bety, selv det skulle være feil stavet.Jeg har kontaktet en annen tidligere kollega med gode greskkunnskaper som syntes å være interessert i oppgaven. Så vi får se.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Marius Hellerud

Hei!Jeg har ikke sett innføringen i kirkeboken selv, og i utgangspunktet er jeg dessuten helt enig med Astrid i at det blir feil å gjette. Allikevel klarer jeg ikke å holde meg tilbake her. Det skulle vel ikke på én eller annen måte være mulig å tolke dødsårsaken til gonarthrocace? Hvordan presten igjen har skrevet dette er jo så sin sak, men gonarthrocace er i hvert fall en tuberkuløs betennelse i kneleddet, og vel også noe man kunne dø av i hin hårdere dager?Med vennlig hilsen Marius

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Astrid Ryen

gonu = kne (gresk)arthron = ledd (gresk)cace/kake hører muligens sammen med kakos = bad, evil, injurous, hurtful, som det står i min gresk - engelske ordbok

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Trond Lunde

Jeg forsøkte å finne ut om det fantes noe arkiv etter Aker sykehus på Oslo byarkiv som kunne si noe mer om saken, men det er intet materiale før 1896. Imidlertid hadde byarkivet Norsk medisinsk ordbok fra 1964. Det som lå nærmest var Gonarthrocace: destruktiv, tuberkuløs betennelse i kneet. Petter Langeland (innlegg 3) nevner vel da nåværende skrivemåte.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Carl Müller

Trond Lunde kan vel nå avslutte saken med å konstatere at Jens Jensen døde av skjelettuberkulose som nok hadde flere lokalisasjoner enn i hans ene eller begge kneledd.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.