Gå til innhold
Arkivverket

[#32670] Har dere plass til kirkebøkene mine?


Gjest Espen Grønna Brataker
 Del

Recommended Posts

Gjest Espen Grønna Brataker

Hei!Jeg har en del kirkebokavskrifter som jeg kunne tenke meg å legge ut på internett. De er fra Ål og Hol i Buskerud. De er i pdf-format. Har dere plass til dem på digitalarkivet/-pensjonatet?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Jan Oldervoll

Sjølv om Anette, som styrer med slikt, er borte trur eg nok eg tør sei at det finst plass til dei. Men sjølvsagt må me sjå dei først. Men har du dei ikkje i eit anna format, t.d. som ei wordfil e.l.? I så fall kunne me sett om me fekk dei konvertert slik at dei kan leggjast ut som databaser. Her må eg få leggja til at det er avhengig av kor mykje arbeid som trengst på vår side for å få det til.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Espen Grønna Brataker

Desverre er de bare i pdf-format. De ble scannet inn fra noen avskrifter som ble laget for mange år siden. Jeg fant dem på det lokale arkivet og synes det var så synd at de bare lå der og 'støvet', når først avskrivningsjobben er gjort er det synd at ikke flere skal få tilgang til dem. Men de kan jo godt legges ut som f. eks. digitale bøker.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Jan Oldervoll

Det går sjølvsagt, men problemet er at sidan det er skanna bilete. Dermed må det ocr-lesast og då sjølvsagt med mykje feil. Resultetet er at det skal nokså mykje arbeid til for å få dette til ein database. Eg trur vel kanskje at det einaste realistiske er å leggja det ut pdf-format, eventult at ein legg det ut som bilete i webbok.Ta kontakt direkte med Anette. digitalarkivet@riksarkivaren.dep.no

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Magne Polden

Du har rett, Jan. Det står at det er scanna, det oversåg eg, såg berre at det er avskrift. Sjølv om eg har eit ocr-program som kan importera bilder, ikkje berre ta dei frå scannaren, so er der for stor opning for feil til at dette kan verta trygt.Magne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arild Kompelien

Dette har vel også ei anna side enn det tekniske. Når det dreier seg om skanning/kopi av andres arbeid kan man ikke uten videre legge dette ut på nettet uten samtykke fra den som har skapt avskriftene.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Leif Kåre Solberg

Spørsmålet om hvorvidt avskrift/transkripsjon av offentlige dokumenter gir opphavsrett for avskriver, er prinsippilt behandlet tidligere: [url="http://digitalarkivet.uib.no/cgi-win/WebDebatt.exe?slag=listinnlegg&debatt=brukar&temanr=29374>Lenke, jfr. innleggene 16-35. Offentlige dokumenter er i prinsippet uten vern av åndsverkloven, jfr. § 9.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Jan Oldervoll

Det er sant. Men det kjem an på kor lenge det er sidan dei vart skrivne av. No opptre eg som hobbyjurist og knapt nok det. For reine avskrifter trur eg det er katalogretten som gjeld, fordi dei ikkje har verkshøyde, det ligg ikkje eit åndsverk til grunn. Dermed er dei berre beskytta i 10 år. men dette føreset også at kopien er tileigna på lovleg vis, det vil sei at du hadde lov å skanna avskrifta og at det då ikkje vart sagt at du ikkje kunne vidareformidla bileta. Men som sagt, det er hobbyjurist som trør til.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Espen Grønna Brataker

Jeg har alt mitt på 'det tørre', da denne avskriften ligger åpent tilgjengelig for alle og styreren ved bygdearkivet (som jeg kjenner godt)sa det er helt i orden at jeg legger den ut på nett. Avskriften er i arkivets eie.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Magne Polden

Det må vel gå an å gjera eit forsøk ? send meg ei fil på mpunktumpoldenathjemmepunktumno so skal eg sjå om eg får noko vettigt til med dette. Men eg syns eg såg noko om filstørrelse 15 Mb. So vidt eg veit er der ei grense for størrelse i e-mail på 10 Mb.Magne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Magne Polden

Det går lettare enn eg trudde å få dette til. Det ser ut for å vera lurt å leggja det inn i word, og der leggja inn litt 'melding om kolonneskille' før det vert lagt inn i excel. So no var det berre om nokon melder seg til korrekturlesing ?Magne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Magne Polden

Eg sit no med ei bra stor dokumentsamling i pdf - format, som eg held på å 'løfta' over i excel. Dette gjer eg med glede, fordi vi har noko so fantastisk som eit gratis digitalarkiv. Min intensjon med å gjera dette er å fylla litt av hola i den dokumentsamlinga som er lagt ut. So, er der nokon som kan tenkjast å vilja korrekturlesa dette ?Magne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Cathrine Magne

Kan godt forsøke å korrekturlese. Kan også starte med rundt 20 sider, så får vi se hvordan det går! :-)Mvh, Cathrine (cathmag at online punktum no)

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Magne Polden

Og so har eg eit spørsmål til.Når dette skal korrekturlesast, bør det då skje mot denne avskrifta, eller bør eg ha kopi av den originale kyrkjeboka, til å lesa korrektur mot ? Jan Oldervoll har vore inne i denne tråden før, kan henda han kan svara?Magne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest per helge seglsten

Det beste må jo være å lese opp mot kirkeboka, da leser du jo korrektur på avskriften i samme slengen. Men jeg tror ikke det er noe krav for å få databasen inn i digitalarkivet. Og for de som skal lese korrektur, er det vel enklest å lese opp mot avskriften, som vel følger med (dersom kirkebøkene det er snakk om ikke ligger innskannet i arkivverkets innskanningsprosjekt på nettet).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Leif Kåre Solberg

Jo, selvsagt vil det alltid våre en fordel å lese korrektur også mot originalkilden, men det bør vel her som ellers veies mot ressursbruk.Jeg har nå lest dobbelt korrektur på min lille bit (døde 1803-15). Det var en overkommelig oppgave fordi OCR-kvaliteten var rimelig god. Ved korrekturlesningen får man også et brukbart inntrykk av kvaliteten på sekundærkilden, avskriften. Også den virket tilforlatelig selv om jeg fant et par opplagte skrivefeil som jeg samtidig markerte for retting. Det siste kan selvsagt være en hasardiøs sport som bør praktiseres med måte.For to personer var det bokstaver som hadde falt ut i navn. Disse bør man, om mulig, gå tilbake for å sjekke. Likeledes har jeg mistanke om at kronologien på linjene, records, kan ha blitt stokket i et par tilfelle. Det siste er viktig fordi den nøyaktige dateringen for en stor del er mangelfull. Rekkefølgen bør i angitte tvilstilfelle sjekkes mot kirkeboken. For øvrig ser jeg det som ufornuftig bruk av tid å sjekke denne avskriften nærmere mot primærkilden.Avskriften, og sikker langt mindre originalen, er selvsagt ikke satt opp med de krav til struktur som basebehandling fordrer. Jeg antar at det vil spare en del senere arbeid ved DA om man også gjør en del struktureringsarbeid som å legge over faktiske kommentarer i navnefeltet til en merknadsfil. I tillegg til å produsere en ren korrekturfil, produserer jeg derfor også produsert en strukturert fil på DA-basemal.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Magne Polden

No må eg visst ropa på Jan Oldervoll igjen. Eg prøvde mailadressa som er kommen i innlegg 5, men den bounca, Return to sender Address unknown. Eg vil no svært gjerne ha ein kontaktperson i Da, der eg kan senda det som er kommen ut av dette, etter kvart som det er ferdig, Enten ei adresse i denne tråden, eller direkte til meg på adressa som ligg i innlegg 9.Magne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...
Gjest Anette Skogseth Clausen

Heisann,Her skjer det mye positivt når en er på ferie. Det er bra!Adressen Jan oppgir til Digitalarkivet er korrekt. Evt. prøv anette.clausen@riksarkivaren.dep.noPostadresse er Digitalarkivet c/o Statsarkivet i Bergen, Årstadveien 22, 5009 BERGEN

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Magne Polden

Hei, Anette. Velkommen tilbake frå ferie. Eg held for tida på med ei fil som heiter 'Døpte i Ål 1771 - 1825'. Men i den avskrifta som eg har frå Espen manglar det veldig mykje datoar. Derfor spør eg om det er mulig å få kopiar av dåpsinnføringane, gjerne på mail, frå Ål MINI I2.Magne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Remi Pedersen

Hei alle sammen.Kjempefint at dere er ivrige for å få disse avskriftene ut på Digitalarkivet.Men som Magne Polden skriver så kan der være en del mangler i avskriften. Jeg har også fått tilsendt ei pdf-fil med avskrifter fra Ål kirkebok av Espen og har sendt en forespørsel til Lars Nygaard på Riksarkivet om den beste måten å gå fram for å få disse lagt ut på Digitalarkivet. Jeg venter fremdeles på svar fra Lars.Jeg synes det er veldig viktig at disse avskriftene blir korrekturlest mot den originale kirkeboken og er dermed helt uenig med Leif Kåre Solberg som synes dette er ufornuftig bruk av tid. Årsaken er at jeg gjerne vil ha med alt som står i kirkeboken, dvs. datoer, alle navn, foreldre, faddere og evt kommentarer slik at jobben med å digitalisere kirkebøkene ikke trengs å gjøres en gang til. Disse avskriftene vil gjøre registreringsjobben mye enklere av de forskjellige postene i kirkeboken.Dette var en jobb jeg hadde tenkt å starte så fort jeg fikk svar fra Lars Nygaard i og med at jeg har Statsarkivet i Kongsberg bare 300 m fra der jeg bor, dermed ville korrekturlesingen mot originalen bli veldig enkel for meg.Så jeg kan ta på meg å korrekturlese de fleste av bøkene dere omgjør til excel. Jeg vil legge databasen inn i Augustus og bruke malen der som base for korrekturlesingen, slik vil både avskrivingen og originalen bli brukt til å få kirkebøkene ferdig for publisering på Digitalarkivet.Jeg har ikke hørt noe fra Lars Nygaard ennå, men dersom Anette Skogseth Clausen synes at det er greit å gjøre det på denne måten, så er det bare for meg å sette igang.Jeg har ikke noe program for å omgjøre pdf-filer til word/excel, så den biten må andre gjøre, men så fort jeg har dem i excel, så kan de legges inn i Augustus og korrekturleses derifra.Håper på tilbakemeldinger fra dere.HilsenRemi PedersenKilderegistreringskoordinator DIS-Buskerud

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Magne Polden

Hei, Remi. Dette var ord etter min smak. Om du sender ein mail til meg, på adressen som står i innlegg 11, so kan eg senda deg ei fil eller to, ikkje av dei største, men sopass at du ser kva eg gjer på. Og so var det dette med direkte kontakt, so du kan gi tilbakemelding om det er noko du syns eg bør gjera annerleis, f. eks, for å få dette til 'å gli rett inn' i Augustus.Ha ein fin dagMagne

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Leif Kåre Solberg

Flott Remi at du og DIS-Buskerud kommer på banen. Jeg er ikke så sikker på at uenigheten mellom oss stikker så dypt. Også jeg vil gjerne ha med alt som står i kirkeboken, dvs. datoer, alle navn, og evt kommentarer. Dessuten vil jeg, ikke minst, sikre meg at alle forekomster i kirkeboken kommer med. Spørsmålet er imidlertid om full korrekturlesning av kirkeboken er nødvendig for å oppnå dette.Jeg har uttalt meg på bakgrunn av den delen av dødefilen jeg har lest korrektur på. Dåpsfilen er imidlertid en annen sak. Hvis faddere ikke er tatt med i avskriften, er jeg enig i at det kan være fornuftig å vurdere en detaljert gjennomgang av kirkeboken for å få med dem. Det blir imidlertid et ressursspørsmål. Hvis DIS-Buskerud har ledig kapasitet, er intet bedre.Når det gjelder selve korrekturlesningen er det også et par prinsipper som jeg tror vi kan enes om. Ut fra prinsippet om å isolere og rette opp en feilkilde ad gangen, bør korrekturlesningen gjøres trinnvis, og opprettingen bør dokumenteres på hvert trinn.1) Jeg vil anbefale at første trinn bør være å rette opp de feil som følger av den tekniske OCR-lesningen. Dokumentasjonen på dette trinnet gjøres sikrest ved i bruk av Word-funksjonen: [spor endringer]. Selve korrekturlesningen bør innledes med å rydde bort en del standard-feil som oppstår ved bruk av OCR-lesning: Søk/erstatt-funksjonen brukes for å finne de vanligste feil i dette materialet: ”p” for ”P”, ”ø” for ”?, ”q” for ”g” og ”0” (null) for ”O”. Dobbelte mellomrom erstattes med enkle, og unødvendige ”.” og ”,” som ofte er urenheter på avskriften, fjernes med samme funksjon. Deretter leses ordinær OCR-korrektur. Resultatet vil bli to filer: en fil med all korrektur og en fil som i prinsippet er identisk med avskriften (forskjellen vil likevel være at filen heldigvis allerede er splittet opp i kolonner).2) Enten du senere legge dataene inn i et dasabaseprogram som Augustus eller ikke, vil det deretter være tid å spare på å bruke funksjonene i Word og Excel for å strukturere materialet. Reelle ”kommentarer” vil nå ligge spredt i bl.a. dato og navnefeltene. Disse ”trekkes” over i en ny kolonne for kommentarer. Navn og datoer splittes deretter i felt for for- og etternavn og dag/mnd. (Navneskikkene i Ål på denne tiden gjorde det enkelt å rydde opp ved hjelp av en liten makro fordi samtlige fra ”allmuen” bare hadde ett fornavn. Unntaket i min bit var to personer av embetsstand; de hadde flere fornavn og manglet patronym.) Deretter bør materialet legges over i Excel for å dra nytte av funksjonene der for å legge ut årstall og kjønn, samt å tildele hver record et ID-nr. (Ytterligere detaljer ligger på min dokumentasjon til Magne Polden)3) Om man skulle finne grunn til å legge materialet inn i Augustus vil det nå kunne gjøres med enkel import. Jeg vil derimot fraråde at man begynner å taste inn på nytt, enten direkte fra kirkeboken eller fra avskriften. Da risikerer man å legge inn nye feil på et materiale som sannsynligvis allerede er korrekturlest mot kirkeboken.4) Finner DIS-Buskerud at de har ledig kapasitet til full ny korrekturlesning mot kirkeboken av hele materialet er det selvsagt vel og bra. Uansett bør man ved gjennomgang av kirkeboken konsentrere seg om å avklare den usikkerhet og de opplagt feil som man i løpet av og struktureringen har fått mistanke om kan skyldes transkripsjonsfeil, tastefeil, rekkefølgefeil eller andre mulige mangler i avskriften. Slike punkter bør være notert løpende under de tidligere faser av korrekturlesningen og bør ligge dokumentert på en egen fil.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.