Gå til innhold
Arkivverket

[#32857] Johannes Mow, f. 1715


Gjest Kristin S. Aasen
 Del

Recommended Posts

Gjest Geir Kamsvaag Berntsen

Såvidt jeg vet er verken hennes fars (farfar fra Brehmen), mors eller ektemenns slekt knyttet til Trane/von Kraft i et direkte slektskap (jeg snakker da ikke om ettertid). Det samme gjelder gjennom ekteskap for hennes barn og stebarn.Men her kan andre kanskje ha opplysninger. (Det var ikke ubetydelige personer hun var gift med).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Geir Kamsvaag Berntsen

Beklager, det var nok helt sikkert litt for sent på kvelden igår. Jeg har oversett at det var Ahled Jacobsdatter Krefting og ikke Ahled Johansdatter Krefting (datter av eier av Bærums Verk Johan Krefting og Annichen Jacobsdatter Felber). 'Min' Ahled var 3. gang gift med Peder Søfrensen (Moss) på Bragernes 1695.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Kristin S. Aasen

Geir K. Berntsen: Nå har jeg funnet ut hvordan jeg syntes det var noe kjent med Alhed Krefting. Hun Alhed Johansdatter Krefting var stemor til Niels Moss (far til Sara Moss (1706-1767). Sara Moss var min 5. tippoldemor og gift med Hans Christian Harbou, min 5. tippoldefar.Lenke:LenkeEr du (Geir)en av etterkommerne etter Niels Moss (Sara`s far)? Høres Mow og Schmoug noe likt ut i uttale?Mvh. Kristin.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Geir Kamsvaag Berntsen

Sara Moss 'kjenner' jeg ja. Men nei, jeg er ikke i familie med noen av de personer vi har snakket om så langt. Bakgrunnen for min interesse er knyttet til Christiania hvor jeg arbeider med person- og slektshistorie for tidsrommet 1624-1815. Jeg følger derfor personer inn og ut av byen i den grad dette er mulig. Følgelig blir det naturlig mye Bragernes i denne sammenheng.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Kristin S. Aasen

Geir: Kjempeflott at du jobber med person-og slektshistorie for Christiania i tidsrommet 1624-1815. Da blir det så mye enklere for andre å lete etter slektninger i dette tidsrommet, ville jeg tro. Jeg lurer om på du har tenkt å utgi,lage en bok av den person-og slektshistorien eller offentliggjøre dine arbeider med den person-og slektshistorien i Christiania 1624-1815 i forening som NSF? Eller det er bare for deg privat dine arbeider?Mvh. Kristin S. Aasen

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Geir Kamsvaag Berntsen

En eller annen form for publisering er hensikten. Hvordan har jeg ennå ikke tatt stilling til, det er ennå et betydelig arbeide som gjenstår så dette haster ikke. Dukker det imidlertid opp en finansiering/regi som jeg er fornøyd med underveis, ville jeg selvsagt vært takknemlig, men det er strengt tatt ikke nødvendig - et gjennomarbeidet råmanus er langt enklere å få finansiert enn et 'prosjekt' med langt større usikkerhetsmomenter knyttet til kostnadssiden. Inntil videre må jeg bare sikre meg full ryggdekning knyttet til kildene med arbeidet. Derfor oppfattes jeg nok som 'unødvendig kritisk' av mange. Så inntil videre er arbeidet selvfinansiert og blir nok det en god tid fremover.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Torgeir Kvalvaag

Tilbake til utgangspunktet:Sophia Rasmusd. Landbye/Trane og Johan Schmouch blir gift her [url="http://www.familysearch.org/Eng/Search/igi/individual_record.asp?recid=500228655675&lds=1®ion=6®ionfriendly=Denmark&juris1=&juris2=&juris3=&juris4=®ionfriendly=&juris1friendly=&juris2friendly=&juris3friendly=&juris4friendly=>Lenke Som nevnt av Berit lenger oppe (16), ble Margrethe Sophie Johansen født her LenkeHennes far er Johan Schmouch, som må være brudgommen i det før nevnte bryllupet i 1733.Spørsmålet blir: Skal vi fortsette å lete etter Johannes Mow? Her er forresten en ikke ubetydelige mengde Mow'er el. Moe'er (i tillegg til de fra Bragernes): LenkeMow som feillesing av Schmouch/Schmoug? Når faktiske kunnskaper ikke strekker til, får vi forsøke den gamle kontrollmetoden: Høres det rimelig ut? (I dag heter det kvalitetskontroll evt. QA.) Jeg vet hva jeg ville svare, men det forklarer jo ikke hvordan 'Mow' er kommet inn i bildet.Det vi vet er vel at søstrene Bodil Cathrine og Sophia Rasmusdøtre Landby/Trane fra Finstad i Kråkstad flyttet til Fyn i Danmark. Bodil vet vi mye om. Hun ble gift med klokkeren Hans Olsen Hjorteberg Lenkeog da han døde, giftet hun seg om igjen LenkeBodil og Hans Olsen hadde sønnen Rasmus Hjorteberg LenkeOg vi vet kanskje til og med at Mademoiselle Smoug

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Kristin S. Aasen

Hei!Jeg snakket ikke om feillesing, men å høre forskjellige uttaler av et navn. Slik at Mow kanskje høres ut som Schmoug for noen. Derfor spurte jeg dere om Mow kan forveksles med Schmoug på uttalen. Det er opp til dere å vurdere. For jeg hører ikke så godt. Men når jeg prøver å uttale meg selv, så kan jeg tenke meg mulig forveksling til å skrive navnet når man uttalte navnet.Mvh. Kristin S. Aasen

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Torgeir Kvalvaag

'Feillesing' ble nok litt feil fra min side. Kanskje 'feiltyding' treffer bedre. Selv har jeg opplevd hvordan mitt etternavn er blitt til Kawalawadzj i munnen på en arabisktalende politimann. Ut fra det arabiske skriftbildet kom han fram til dette resultatet. Med litt velvilje kunne jeg bekrefte at politimannen var på riktig spor.Men fra Schmouch/Schmoug til Mow? En skal jo (nesten) aldri si aldri, men akkurat nå er jeg tilbøyelig til å tro at det må være en annen forklaring. Uten at det er til noen hjelp.Hva syns dere ellers om min 'beviskjede' i (34)?Nå begynnerf det å bli seint. Igjen. Hilsen Torgeir.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

(17:) Jeg holder en knapp på fonetisk 'feilhørsel' / sammendragning av 'Johan Schmoug' / 'Johannes Mow'. Hvis noen har sagt 'johannesmow' eller 'johanschmoug' så høres det jaggu likt ut, og 'lytteren' kan ha delt opp og skrevet fornavn/etternavn slik han trodde det skulle være.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Torgeir Kvalvaag

Jeg likte den, Per (38). Selv om det er tidlig på da'n ;-D. Men betyr det at du 'går for' denne Johan som går igjen i kirkebøkene fra Kolstrup (34)? Hilsen Torgeir.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ja, jeg er tilbøylig til å 'døpe om' Johannes Mow til Johan Schmoug. (Pinlig at jeg ikke vet hvor jeg har navnet Johannes Mow fra).Sogneprest Hans Andersen Mow i Brunlanes med døtrene Judithe 1713 og Ursula 1726 har i dette tilfelle lite i denne debatten å gjøre ....

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Geir Kamsvaag Berntsen

Så ikke Pers spørsmål (39):Hun er i siste lenken til Tor (12). Han tok den vel bare med for å vise flere skrivemåter av Mow-navnet. Jeg har ingen sammenheng mellom henne av øvrige diskuterte personer her (bortsett fra navnlikheten).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Alhed Jacobsdatter Krefting (i 'lenken til Tor (12)') er vel f. rundt 1690 (død etter 1742) og antakelig sønnedatter av Johan Hermansen Krefting (1618-1674) på Bærums Verk og Annichen Jacobsdatter Felber (og Jacob antakelig deres nesteldste sønn).(Tidligere omtalte Alhed Johansdatter Krefting skulle dermed bli faster til Alhed Jacobsdatter Krefting, enken i skiftet i 1742).Og avdøde Søren Gundersen's første kone Peternelle Andersdatter Mouv (ca.1685?-ca.1711) ser faktisk ut til å måtte være søster av den Hans Andersen Mow som jeg omtaler i innlegg 41, hvis datter Judithe f. 1713 dermed er oppkalt etter sin farmor (Hans' mor) Judithe Hansdatter, som er omtalt i det samme skiftet, som avdødes første svigermor (arves 10 Mai 1726). Hun var vel da g.m. en Anders Mow, født rundt 1645. Hvem var han ?Spent på kommentarer til dette !

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Geir Kamsvaag Berntsen

Til Per,Det er korrekt at Johan Krefting og Annichen Felber hadde en sønn Jacob, gift med Kirsten Poulsdatter (og altså var han bror til Ahled Johansdatter Krefting).Og ja, presten er bror til (bl.a.) Peternelle Mow.Om Anders Olsen Mow som var gift med Jydiche Hansdatter, har jeg ikke stort mer enn det som allerede er oppgitt i alle fall på PC'en. Så da blir det å kikke i mitt papir- og bokarkiv.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Per Nermo

Er 'Jydiche' en annen skriveform for Judith/Judithe, er det en feil-lesning, eller het hun virkelig Jydiche ? (Hennes barnebarn heter Judithe).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Geir Kamsvaag Berntsen

Jeg har ikke lest en samtidig kilde som navngir Jydiche/Judithe osv. Så jeg kan ikke si hvorvidt dette er feillesning eller annen skriveform. Om det er vanskelig å skille kvaliteten på sekundærkilden, benytter jeg eldste skriveform. Det kan meget vel være feil i dette tilfelle.Da disse personene bare har indirekte tilknytning til Christiania, tar det nok noe tid før jeg kommer så langt som kontroll av hennes fornavn og samtidens skriveform.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Torgeir Kvalvaag

Tilbake til start:Johan Schmouch var gartner på godset Ulriksholm i Bjerge Herred. Hans datter Margrete Sophie ble døpt 27.januar 1737. Barnet ble båret av 'Fruens pige paa Ulricsholm Anne Cathrine Landbye...'Faddere Frideric Jørgen Juul paa Østergaard, Ernst Hvid af Odense, Rasmus Hansen i Aagerup, Gert Hiort, Lucas Simon og Sophia Amalia Christiansdatter, alle fra Ulrichsholm. Det var skifte etter gartner eller 'urtegaardsmand' Johan Schmouch 24.5.1748. Hans hustru het Sophia Rasmusdatter.Dette har jeg fra en meget troverdig kilde på Fyn. Kanskje kommer det mer etterhvert. Hilsen Torgeir.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arnstein Rønning

PC'n min trakk sitt siste sukk for en tid siden, og jeg har vært uten en tid. Jeg må tilstå at jeg ikke har satt meg helt inn i denne debatten, men det skal ikke forundre meg om MOW kommer av gårdsnavnet MOE.Ellers er vel HANS og JOHANNES samme navn, og ble mye brukt om hverandre, alt etter hvilken øvrighetsperson som skrev - jeg tenker da spesielt på innlegg 8.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Geir Kamsvaag Berntsen

Jeg får holde meg til det område jeg kjenner, for Christianias vedkommende holder jeg det så godt som utelukket på det aktuelle tidspunkt (rundt 1715) at Hans og Johannes 'forveksles' uansett hvilken samtidig kilde som benyttes fra Christiania. Om noen skulle ha eksempler på det motsatte, skal jeg gladelig 'krype til korset', jeg ville i så fall bli litt klokere/litt mindre .... og ikke minst, litt mindre skråsikker.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Arnstein Rønning

Hans er kortform av Johannes, men jeg overdrev vel litt når det gjelder hyppigheten av at de ble benyttet om hverandre - gjerne lenger bakover i tid.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.