Gå til innhold
Arkivverket

[#37951] Kirkedager - Beregnede og faktisk innføre vanlige datoer


Gjest Geir Thorud
 Del

Recommended Posts

Gjest Geir Thorud

Jeg har vært borti 2-3 kirkebøker der det i deler av boka er ført både vanlig dato (12.12.1834) og kirkedag (f.eks latinsk) for en handling.Det er vanlig praksis å beregne den vanlige datoen når det bare er ført kirkedag.Hvordan skal man da skille mellom de vanlige datoer som er ført i originalen og de som er beregnet. Det er ikke så sjelden at beregnede datoer er feil, og da er det viktig å skille mellom de to tilfellene.Kanskje burde Kyrre forskrive at man føyer til en stjerne etter beregnede datoer, dvs [12.12*] ?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Geir Thorud

En detalj i tillegg. På side 23 i Kyrre refereres det bare til 'latinske datoer', mens det ofte ble brukt Norske (Danske) betegnelser på kirkedagene, f.eks Nyttårsdag. Pirk, pirk ...Betegnelsen 'kirkedag' har jeg fått fra 'geistlig hold', men jeg har ikke fått sjekket om det er riktig.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Anne Lise Hovdal

Jeg har sett noe av det samme i kirkebøker på Helgeland, men det har vært på 1700-tallet. Jeg har ført den datoen som sto i den originale kirkeboka i mitt slektsprogram, med en merknad om at Bauers kalender hadde en annen dato.Hvem eller hva er Kyrre?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Anne Lise Hovdal

Det er noe som er feil her, for dette emnet flyttes ikke opp øverst på siden hos meg hverken i brukerforumet eller arkivforumet når jeg trykker oppdater. Så da er det vel ikke så mye vits i å legge inn svar her?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Bente K. Hervik

Kyrre er Digitalarkivet sin standard for registrering av kyrkjebøker. Denne vil verta obligatorisk for alle kyrkjebokdatabasar som skal leggast ut i Digitalarkivet/-pensjonatet frå og med oktober i år. Du finn den her: http://digitalarkivet.no/kyrre.pdfAt datoane står i hakeparentesar vil seia at registrator har konvertert dei frå latinske datoar (eller norske/danske nemningar på kyrkjedagar). Eg ser difor ikkje behovet for å setja ei stjerne bak desse i tillegg.Digitalarkivet ser det ikkje som naudsynt å registrera f.eks. '1ste Julii' kjeldetru, og har difor gått inn for at 'vanlege datoar' i kyrkjebøkene skal registrerast på datoformatet dd.mm (evt. dd.mm.åååå) eller ddmm (evt ddmm åååå).

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Anne Lise Hovdal

Jeg har ikke program og datakunnskaper for å komme inn på linken her, og får bare opp et kryss. Jeg kommer aldri inn på noe som har et slikt kryss. Jeg tenke ikke på registrerte kirkebøker på Digitalarkivet, men på kirkebøker jeg har lest på mikrofilm. Jeg har kommet for langt tilbake i tid til å kunne dra noe særlig nytte av scannede kirkebøker enda, og har vel forlengst kommet ned på 1700-tallet. Derfor er det en stund siden jeg har sett på scannede kirkebøker.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Bente K. Hervik

Du må ha Acrobat Reader for å kunna lesa pdf-dokument som t.d. Kyrre. Det programmet kan du lasta ned gratis frå denne adressa: LenkeKyrre er ein registreringsstandard som skal kunna brukast på alle kyrkjebøker - altså frå 1600-talet og fram til i dag.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Geir Thorud

Bente, betyr det at når den vanlige datoen ikke er beregnet, men står i boka i tillegg til kirkedagen, så skal den føres uten hakeparentes?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Geir Thorud

Ellers lurer jeg på hvorfor du nevner dette med '1'ste Julii'. Det har jeg ikke noe problem med.Kanskje har det noe gjøre med det jeg nevner om at det kan stå Nyttårsdag, Julaften, Skjertorsdag, Tirsdag (!), Fastelaven osv? Disse er vel ikke spesiellt LATINSKE betegnelser, og bør føres inn.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Bente K. Hervik

Svar til innlegg 8: Ja.Svar til innlegg 9: 'Nyttårsdag', 'tirsdag' etc. bør registrerast som dei står. Det er berre datoar som ein kan overføra til formatet dd.mm eller ddmm utan tap av informasjon (t.d. '1ste Julii') som skal registrerast på dette formatet. Alle andre datoar skal registrerast som dei står, evt. med utrekna datoar i klammeparentesar.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Geir Thorud

Vedr 9:Jeg må nok utrykke meg for vanskelig, og beklager i såfall det. Poenget mitt var at jeg ikke ser hva dette med '1'ste Juli' har med saken (dvs det opprinnelige spørsmålet) å gjøre, det kunne det jo være greit å få vite.Ellers er det et poeng at det her kan handle om Norske/Danske navn på kirkedagene, mens Kyrre ikke har fått med seg andre typer enn latinske. Det burde rettes.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • 2 uker senere...
Gjest Bente K. Hervik

Kanskje det ikkje har noko med det opprinnlege spørsmålet, men dømet med '1ste Juli' tok eg i alle fall med som ein del av forklaringa på korleis ein skal registrera datoar.Klammeparantesar skal brukast for tolkingar av latinske datoar, kyrkjedagar etc. I tilfellet '1ste Juli' skal ein derimot gjera om datoformatet utan å markera dette med klammeparentesar. Ein registrerer rett og slett berre '01.07' evt. '0107' i datofeltet, og ikkje '1ste Juli [0107]'.Det har heile tida vore meint at også danske/norske kyrkjedagar skal kunna konverterast ved hjelp av hakeparentesar, og i neste versjon av Kyrre skal me skriva dette tydelegare.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.