Gå til innhold
Arkivverket

[#38249] Søren


Gjest Ola Ljødal
 Del

Recommended Posts

Gjest Ola Ljødal

I to forskjellige skiftebrev fra 1700-tallet har jeg sett navnet 'Søren' skrevet slik at det er umulig å avgjøre om det står Søfren eller Søhren. Tredje bokstaven kan nemlig oppfattes både som F og H. Søhren virker jo sannsynlig, men Søfren? Fantes det navnet?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Aase R Sæther

Javisst fanst Søfren. Søhren har eg derimot aldri sett. Eit søk i Ft 1801 på Sø[fh]ren gjev 24 Søfren og ingen Sø[h]ren, så eg trur du skal satse på f-en.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Kristian Hunskaar

Kildenes 'Søren', 'Søfren' og 'Søvren' anser jeg som samme navn, nemlig Søren. Disse stavemåtene er benyttet om hverandre på samme person. Men det er klart at navnet er beslektet med Severin. Det navnet har jeg imidlertid ikke sett brukt før på 1800-tallet (da snakker jeg om søndre Vestfold, som jeg kjenner best).Den kvinnelige varianten er Sørine/Søvrine/Søfrine/Severine.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Ola Ljødal

Da skulle vel spørsmålet være avklart. En titt i en navnebok på nettet sier at Severin er et latinsk navn, og at Søren er dansk og norsk form av dette. Navnet betyr 'den alvorlige'! Ola.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Oddbjørn Johannessen

Min erfaring er (jeg har mange Søfren/Søren i slekta) at navnet skrives Søfren/Søvren i kirkebøkene fram til rundt midten av 1700-tallet - deretter Søren.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Else B. Rustad

Bakover i min slekt finnes også mange ved navn Søfren. Stavemåten har faktisk vært brukt så sent som i 1901.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Lena Berg Nordli

Har funnet ei slektslinje der navnet Søfren gikk igjen i mange genrasjoner. Rundt 1880 endret det seg til Søren, og det er det til dags dato folk i denne ætta som heter.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Oddbjørn Johannessen

Det det egentlig er snakk om her, er hvor lenge den ortografiske konservatismen har blitt hemgende igjen hos de ulike prestene (og andre 'protokollførere'). Jeg tviler på om noen noen gang har gått rundt og sagt SøFren. Uttalen har nok også den gangen navnet ble skrevet slik, vært Søren (muligens har man i litt eldre dansk sagt 'Søuren', eller noe slikt). Og så har skriftbildet gradvis (og til litt ulik tid) rettet seg etter uttalen.F'en (eventuelt v'en) i Søfren (Søvren) er likevel språkhistorisk interessant, fordi den sannsynligvis peker tilbake på den mer opprinnelige formen Severin/Søverin.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.