Gå til innhold
Arkivverket

[#59897] Help with transcribing words in ministerial record.


Gjest Mary EllenPeterson
 Del

Recommended Posts

Gjest Mary EllenPeterson

I am wondering what it says where the christening date should be. This baby died, and I wonder if that is what the writing says. Page 52, # 101 Johannes. Kildeinformasjon: Hordaland fylke, Sund, Ministerialbok nr. A 14 (1850-1866), Fødte og døpte 1856, side 52. Permanent sidelenke: [url="http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=1937&idx_id=1937&uid=ny&idx_side=-71>Lenke Permanent bildelenke:

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gjest Bjørn Olav Kleppen

Hello Mary Ellen.I've som problems with the writing in that column, but it's obviously that the meaning is about the christening at home (hjemmedåp). I think the writing says something about that the baby died before 'hjemmedåpen' could be confirmed in the church. In the last column you can read: '30de juli af Christopher Larsen Lund' (baptized at home 30th of july by Christopher Larsen Lund'.Mvh. Bjørn Olav

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.