Gå til innhold
Nasjonalarkivet

[#59897] Help with transcribing words in ministerial record.


Recommended Posts

Gjest Mary EllenPeterson

I am wondering what it says where the christening date should be. This baby died, and I wonder if that is what the writing says. Page 52, # 101 Johannes. Kildeinformasjon: Hordaland fylke, Sund, Ministerialbok nr. A 14 (1850-1866), Fødte og døpte 1856, side 52. Permanent sidelenke: [url="http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=1937&idx_id=1937&uid=ny&idx_side=-71>Lenke Permanent bildelenke:

Gjest Bjørn Olav Kleppen

Hello Mary Ellen.I've som problems with the writing in that column, but it's obviously that the meaning is about the christening at home (hjemmedåp). I think the writing says something about that the baby died before 'hjemmedåpen' could be confirmed in the church. In the last column you can read: '30de juli af Christopher Larsen Lund' (baptized at home 30th of july by Christopher Larsen Lund'.Mvh. Bjørn Olav

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.