Gå til innhold
Nasjonalarkivet

[#76125] Oversettelse fra gammelnorsk


Recommended Posts

Gjest Stein Norem Wisted

Er det noen som kan oversette en setning fra D.N. IV nr. 374 ?[url="http://www.dokpro.uio.no/perl/middelalder/diplom_vise_tekst.prl?b=3846&s=n&str=>Lenke'fiskina wt j arose alen minna en fioghurra famfna noott ok fimft#aan famfna noott vppi j lonenne'hilsenStein Norem Wisted

Lenke til kommentar
https://forum.arkivverket.no/topic/161468-76125-oversettelse-fra-gammelnorsk/
Del på andre sider

Gjest Ivar S. Ertesvåg

Eit skot litt i halvblinde.... (eg kan eigentleg ikkje gammalnorsk):Teksten er teken ut av samanheng (lenkja di), men det er du vel klar over.Eg vil tru det er noko slikt:fiskina: fiskerietwt j: ute iarose: å-osen (elveosen)alen: ?? (stadnamn?)minna: min/mitten: ogfioghurra: eit tal (feilskrive?) - hundre?noott: not (til å fange fisk med)ok fimft#aan famfna noott vppi j lonenne: og femten famner not oppe i lonaAltså '[og] fiskeriet uti å-osen (elveosen) ?? min og (fire?)hundre(?) famner not og femten famner not oppe i lona'Fire hundre famner høyrest mykje ut...

Gjest Stein Norem Wisted

Takk for innspill.Jeg skjønner fremdeles ikke hva setningen beskriver, kan det være fire og femten favner dybde hvor not kan brukes i elven. (15 favner er vel litt vel dypt for en elv, er ikke en favne ca. 1,80 meter ?)Dette er fra Sokndal så jeg tror arose alen betyr Åros hølen.

Gjest Ivar S. Ertesvåg

(3) ja -det har du sikkert rett i. Fire famner, ca. 8 meter, høyrest meir fornuftig ut.(4) Namnet Åros tyder vel 'å-osen' (elveosen), men det kan sikkert vere som du seier.Det teksten seier er at som betaling for gravplassen i kyrkja og sjelemesser osv. får korsbrørne 'fiskeriet mitt i Åros-hølen, og fire famner not og så femten famner not oppe i lona'.Han testamenterer altså fiskeretten i Åros-hølen, og ei not som er fire famner lang (venteleg til bruk i Åros-hølen) og eit not som er femten famner som er 'oppe i lona'. Eg er usikker på om lengdemålet gjeld dei nøtene han faktisk har, eller det er så lang notlengde han har rett til å setje ut. Ei lon er ein stille (gjerne utbukta) del av elva; kanskje ved garden Ormestad (som også er med i testamentet)?

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.