Gå til innhold
Arkivverket

Tyding trolovelse Trondheim 1784


Litta
 Del

Recommended Posts

I 1784 troloves Knud Pedersen og Gjertrud Olsdatter, men hva står bak navnene deres ? Jeg er ute etter stedsnavn og krysser fingre for et hit

 

Venstre side, nest nederste innførsel.

Kildeinformasjon: Sør-Trøndelag fylke, Domkirken i Trondheim, Ministerialbok nr. 601A06 (1766-1877), Trolovede 1784, side 323.

Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=16326&idx_id=16326&uid=ny&idx_side=-56

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei Litta!

 

Etternamna var ikkje så lette å tyde, men eg trur det står

 

Tiirsdag d. 31te Aug. forlanger Ungkarl Knud Pedersøn Høygref at Troeloves med Pigen Giertrud Olsdatter Braae[.] for ægteskabets lovlighed Caverer

 

Jon Erichssøn Hagan

 

Erich Arentssøn.

 

I margen: Cop[uleret] i Kirk[en] d: 17de Octobr. 1784

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hei Litta!

 

Etternamna var ikkje så lette å tyde, men eg trur det står

 

Tiirsdag d. 31te Aug. forlanger Ungkarl Knud Pedersøn Høygref at Troeloves med Pigen Giertrud Olsdatter Braae[.] for ægteskabets lovlighed Caverer

 

Jon Erichssøn Hagan

 

Erich Arentssøn.

 

I margen: Cop[uleret] i Kirk[en] d: 17de Octobr. 1784

 

Hei !

 

Også jeg er ganske så enig i tyding av det.

Det står nok Høy osv. men er ikke så helt sikker på det siste av det navnet ?

Er også helt enig i at det står Braae.

Brå var og er nok fortsatt et navn fra Byneset om jeg ikke husker helt feil ?

 

Mvh. Magne.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Takk dere !

 

Jeg leter etter en forbindelse til navnet Høyum, men ville ikke legge føringer for tolkningen.

 

Det som synes uklart er om bokstavene under som strekker seg opp i stedsnavnet fører til feiltolkning ?

 

Vedlegger 3 klipp fra samme side + redigert utklipp, hvor jeg har tegnet inn bokstavene fra linjen under.

 

Mye strev for å få det som jeg vil, tenker dere nå :D

post-28-0-62145100-1313042379_thumb.jpg

post-28-0-43238100-1313043172_thumb.jpg

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg tror også at t-en 'at troloves' får bokstaven over til å se ut som en 'g', men at det skal være en annen bokstav. Bokstaven foran er enten en 'y' eller 'g'. Først tenkte jeg det sto Høgenes, men er ikke sikker. Om det står Høyum, slutter ordet på -eie.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Takk dere !

 

Jeg leter etter en forbindelse til navnet Høyum, men ville ikke legge føringer for tolkningen.

 

Det som synes uklart er om bokstavene under som strekker seg opp i stedsnavnet fører til feiltolkning ?

 

Vedlegger 3 klipp fra samme side + redigert utklipp, hvor jeg har tegnet inn bokstavene fra linjen under.

 

Mye strev for å få det som jeg vil, tenker dere nå :D

 

Interessant med disse miniatyrbildene! Jeg tror Litta har rett i at det kan stå Høyem.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Interessant med disse miniatyrbildene! Jeg tror Litta har rett i at det kan stå Høyem.

 

Takk, Astrid !

 

Mht. bildene, så tenkte jeg at det ville gjøre det mer synlig, hva problemet var.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.