Gå til innhold
Nasjonalarkivet

Buskerud, Bragernes kirkearkiv.


Recommended Posts

Hei

Behöver hjelp med tydning i födelse 1824, nr. 29. Magrete Christine. Framförallt är det faddrene som är vansklige. Födsel finns i 2 böker, ministerialbken og klokkerboken. 

 

Kildeinformasjon: Buskerud fylke, Bragernes, Ministerialbok nr. I 7 (1815-1829), Fødte og døpte 1824, side 174-175.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=1064&idx_id=1064&uid=ny&idx_side=-99 

 

Kildeinformasjon: Buskerud fylke, Bragernes, Klokkerbok nr. 1 (1815-1829), Fødte og døpte 1824, side 166-167.
Permanent sidelenke: http://www.arkivverket.no/URN:kb_read?idx_kildeid=1064&idx_id=1064&uid=ny&idx_side=-91 

 

venlig hilsen

Svein Henry

Lenke til kommentar
https://forum.arkivverket.no/topic/192454-buskerud-bragernes-kirkearkiv/
Del på andre sider

Or kyrkjeboka:

Foreldra: Johan Kjølstad Skræddermester Karen Petrea Hofgaard

Fadrane: Mad[a]me Magrete Kjølstad, J[om]frue Elisabet Sletta, Ole Evensen Kjøbmand. Anders Olsen Kuursmed. Johannes Risting Skydsskaffer.

 

 

'u' har vanligvis en strek over og her er det to etter hverandre. (Som i Huusmand)

Jeg lurer på om han kan ha 'rettet' på den første av dem - 'l' for å gjøre den høyere, eller at det er strek over 'e' og prikk over 'i', slik at det skal være Kleinsmed? https://lokalhistoriewiki.no/index.php/Leksikon:Smed

Endret av Anne-Lise Hansen

Nei, jeg tar visst feil. Se her i 1801 - Luursmed har han som tittel her: http://digitalarkivet.arkivverket.no/ft/person/pf01058267002858

.

 

En kan sjekke i skannet versjon. Her er smeden Anders Olsen i Enggaten 20:

Kildeinformasjon: Buskerud fylke, Bragernes prestegjeld, Statlig folketelling 21, 23 og 24 (RA/EA-4070/J/Jd/L0021, L0023 og L0024), 1801-1801, oppb: Riksarkivet.

Merknader: Bragernes prestegjeld besto i 1801 av Bragernes kjøpstad, Strømsø kjøpstad og et landdistrikt bestående av Åssiden i Buskerud amt og Strømsgodset i Jarlsberg grevskap.

Permanent sidelenke: http://arkivverket.no/URN:db_read/ft/58267/41/

Permanent bildelenke: http://www.arkivverket.no/URN:NBN:no-a1450-ft20090806640304.jpg

(h. side)

 

Endret av Anne-Lise Hansen

Fram og tilbake er like langt, sies det.. Her har i allfall KURSMED forekommet som tittel også tidligere - se spørsmål i Anbytarforum: http://aforum.genealogi.se/cgi-bin/discus/show.cgi?tpc=205&post=480959#POST480959

.

Ordbog over det Danske Sprog: http://ordnet.dk/ods/ordbog?query=kursmed

Endret av Anne-Lise Hansen

Hei

Takk för alla svaren. Om kuursmed är det rätta ordet så är det felskrivet i 1801 telling. Familjen under i tellingen vid Anna Enersdatter, titeln där är Kone och första bokstaven är skrevet på samma sätt som i titeln för Ander Olsen. Då var den nöten knäckt. Takk för hjälpen.

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.