Marius Holm Enerud Skrevet Januar 29, 2020 Del Skrevet Januar 29, 2020 Heisan, Jeg trenger hjelp med en kontrakt som jeg har greid å tyde mye av men det er fremdeles en del usikre ord. Her er min tekst: 01 Contract, oprettet mellem Halvor og Hermann Halvorsen Aas paa den ene og Arne Chri- 02 stiansen paa den anden Side. Jeg undertegnede Halvor og Hermann Aas tilstaaer at have bortlei- 03 et Pladsen søndre Fjeldet kaldet, tilligemed en liden Løkke af den anden Plads til Arne Christian- 04 sen Habberstad paa hans og nuværende Kones Livstid paa efterfølgende Vilkaar, nemlig: 1, Svarer 05 han (?) Huusleie 3de Sp. til (?) Beboen(?), som erlægges inden 14de April først Aar i (?) Penge, 06 hvorimod Han fritages for Dagarbeide hos sine Huusbonder, men Hogstarbeid og Veiarbeide og alle andre offent- 07 lige Udredelser er han forpligtet til. 2. For samme Huusleie tilstaaer ham fri Havn i Aas Marken, tilligemed en li- 08 den indhegnet Hauge(?), som ham skal være tilhørende til saamange Fæcreature, som (?) Plads kan føde(?). 3, Fri Bræn- 09 deveed til sin egen Huusholdning og frit Tømmer til Huusenes(?) Vedligeholdelse, alt etter Udviisning af Gaard- 10 Brugerne. 4. Ingen omløbende B(?) af parløse Personer maa han indtage af: huse(?). 5. Naar (?) Arne Chri- 11 stiansen og hans nuværende Hustru er død, da tilhører dto Plads med paastaaende Huse til daværende Gbnr 12 Bruger til fri Raadighed igjen. Gdn Aas i Ullensager Ptgld d: 16de April 1819. Halvor Aas og Hermann Halvorsen 13 Aas m.p.P. Christopher Kristiansen(?). Halvor Tronsen. Imod ovenstaaende Kontract har jeg, som nærværende B(?) 14 finiarius Intet at erindre, men samtykker fuld(?) (?). Ullensager Pstgrd 😧 (?) 16 Marts paa halve Parc- 15 el No 45 Aas tilhører Ullensager Kirke, og den(?) halve Skov bør findes til Kirkens Reperationer efter næste 16 Dag og (?) Anmærkninger saa maa jeg herved protestere mod denne Nybyggercontract, og in Specie mod Op(?) 17 (?) Ad(?) af S(?) til Tømmer, Brænde og Gjærdefang, som tilhører Øvrigheden at foranstalde udnytende(?) 18 Lensmand(?) og Mænd aarlig. Mostad d: 19de April 1819 Paa min Broder og egne Vegne som Kirkeeier C. Ingier. Her er originalteksten (starter midt på venstre side): https://www.digitalarkivet.no/tl20080626340568 På forhånd mange takk 🙂 mvh Marius Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Richard Johan Natvig Skrevet Februar 1, 2020 Del Skrevet Februar 1, 2020 (endret) På 29.1.2020 den 19.30, Marius Holm Enerud skrev: 05 han (?) Huusleie 3de Sp. til (?) Beboen(?), som erlægges inden 14de April først Aar i (?) Penge, ........ til os xx: Gdns (Gaardens) Beboe ..... i rede Penge (dvs kontant) forkortinga eg gjengir som "xx:" her og lenger nede, det ser ut som "ef:", trur eg må bety "eller", el.noe slikt, men veit ikkje kva ord det er forkorting for. På 29.1.2020 den 19.30, Marius Holm Enerud skrev: 08 den indhegnet Hauge(?), som ham skal være tilhørende til saamange Fæcreature, som (?) Plads kan føde(?). 3, Fri Bræn- .............. som bte? (= benævnte? eller eit anna ord med likn. betydning?), same forkorting i linje 10 og 11, der du har lest det som "dto"=ditto, men er det rett lesing? NB! "bte", kanskje heller "bemeldte Plads", "bemeldte Arne" i linje 10, "bemeldte Plads "i linje 11 På 29.1.2020 den 19.30, Marius Holm Enerud skrev: 10 Brugerne. 4. Ingen omløbende B(?) af parløse Personer maa han indtage af: huse(?). 5. Naar (?) Arne Chri- .... omløbende Betlere xx: parløse .......... indtage xx: huse (gi hus til) ... Naar bte .... På 29.1.2020 den 19.30, Marius Holm Enerud skrev: 13 Aas m.p.P. Christopher Kristiansen(?). Halvor Tronsen. Imod ovenstaaende Kontract har jeg, som nærværende B(?) 14 finiarius Intet at erindre, men samtykker fuld(?) (?). Ullensager Pstgrd 😧 (?) 16 Marts paa halve Parc- 13 Aas m.p.P. Christopher Kristiansen. Halvor Tronsen. Imod ovenstaaende Kontract har jeg, som nærværende Bene 14 ficiarius Intet at erindre, men samtykker fuldkommen deri. Ullensager Pstgrd D : ut supra. ? Munthe Da halve Parc- Endret Februar 1, 2020 av Richard Johan Natvig Marius Holm Enerud reagerte på dette 1 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Richard Johan Natvig Skrevet Februar 1, 2020 Del Skrevet Februar 1, 2020 (endret) På 29.1.2020 den 19.30, Marius Holm Enerud skrev: 15 el No 45 Aas tilhører Ullensager Kirke, og den(?) halve Skov bør findes til Kirkens Reperationer efter næste 16 Dag og (?) Anmærkninger saa maa jeg herved protestere mod denne Nybyggercontract, og in Specie mod Op(?) 15 el No 45 Aas tilhører Ullensager Kirke, og dens halve Skov bør findes til Kirkens Reperationer efter norske 16 Lov og ergangne? Anordninger saa maa jeg herved protestere mod denne Nybyggercontract, og in Specie mod Opsidder- På 29.1.2020 den 19.30, Marius Holm Enerud skrev: 17 (?) Ad(?) af S(?) til Tømmer, Brænde og Gjærdefang, som tilhører Øvrigheden at foranstalde udnytende(?) 18 Lensmand(?) og Mænd aarlig. Mostad d: 19de April 1819 Paa min Broder og egne Vegne som Kirkeeier C. Ingier. 17 nes Udviisning af Skovhugst til Tømmer, Brænde og Gjærdefang, som tilhører Øvrigheden at foranstalde udviist (?) 18 Lensmand(?) og Mænd aarlig. Mostad d: 19de April 1819 Paa min Broder og egne Vegne som Kirkeeier C. Ingier. Endret Februar 1, 2020 av Richard Johan Natvig markert forslag med feit skrift Marius Holm Enerud reagerte på dette 1 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Marius Holm Enerud Skrevet Februar 2, 2020 Forfatter Del Skrevet Februar 2, 2020 Tusen takk for mange innspill, og korreksjoner, Richard! 🙂 På 1.2.2020 den 10.35, Richard Johan Natvig skrev: 14 ficiarius Intet at erindre, men samtykker fuldkommen deri. Ullensager Pstgrd D : ut supra. ? Munthe Da halve Parc- Basert på tidligere kjennskap til en sogenprest Munthe, tror jeg det skal stå "J. L Munthe". Bokstaven "J" synes jeg ihvertfall at jeg kan tyde. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Marius Holm Enerud Skrevet Februar 2, 2020 Forfatter Del Skrevet Februar 2, 2020 20 timer siden, Richard Johan Natvig skrev: 17 nes Udviisning af Skovhugst til Tømmer, Brænde og Gjærdefang, som tilhører Øvrigheden at foranstalde udviist (?) Her skal det vel stå "tilkommer" istedet for "tilhører" ..? (at den prikken over ordet betyr at det skal være dobbel "m") ? Richard Johan Natvig reagerte på dette 1 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Richard Johan Natvig Skrevet Februar 2, 2020 Del Skrevet Februar 2, 2020 På 29.1.2020 den 19.30, Marius Holm Enerud skrev: 10 ........ af parløse Personer ............ det gjekk opp for meg at "parløse" må vera "pasløse"! Marius Holm Enerud reagerte på dette 1 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Marius Holm Enerud Skrevet Februar 2, 2020 Forfatter Del Skrevet Februar 2, 2020 På 1.2.2020 den 14.09, Richard Johan Natvig skrev: 18 Lensmand(?) og Mænd aarlig. Mostad d: 19de April 1819 Paa min Broder og egne Vegne som Kirkeeier C. Ingier. Kan det stå "Lovsmænd og Mænd aarlig" ? Høres jo litt merkelig ut. Er også veldig usikker på siste ord i 17. linje. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Richard Johan Natvig Skrevet Februar 2, 2020 Del Skrevet Februar 2, 2020 (endret) Hmmm 17 nes Udviisning af Skovhugst til Tømmer, Brænde og Gjærdefang, som tilkommer Øvrigheden at foranstalde udviist ved 18 Lensmand(?) og Mænd aarlig. Mostad d: 19de April 1819 Paa min Broder og egne Vegne som Kirkeeier C. Ingier. Poenget er vel at det er øvrigheita ved lensmannen (dersom det er det det står, eg trur det) som er den som skal oversjå tømmerhogsten i denne skogen, og gjer det årleg. Men kven desse "Mænd" er forstår eg ikkje, andre øvrigheitspersonar må det vel vera. Tillegg: "foranstalde" skal vera "foranstalte", dvs.: skogshogsten tilkjem øvrigheita å disponera, ved lensmann osv., Endret Februar 3, 2020 av Richard Johan Natvig tillegg Marius Holm Enerud reagerte på dette 1 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Richard Johan Natvig Skrevet Februar 3, 2020 Del Skrevet Februar 3, 2020 9 timer siden, Richard Johan Natvig skrev: Hmmm 17 nes Udviisning af Skovhugst til Tømmer, Brænde og Gjærdefang, som tilkommer Øvrigheden at foranstalde udviist ved 18 Lensmand(?) og Mænd aarlig. Mostad d: 19de April 1819 Paa min Broder og egne Vegne som Kirkeeier C. Ingier. Poenget er vel at det er øvrigheita ved lensmannen (dersom det er det det står, eg trur det) som er den som skal oversjå tømmerhogsten i denne skogen, og gjer det årleg. Men kven desse "Mænd" er forstår eg ikkje, andre øvrigheitspersonar må det vel vera. Tillegg: "foranstalde" skal vera "foranstalte", dvs.: skogshogsten tilkjem øvrigheita å disponera, ved lensmann osv., Tillegg: googlesøk på "Lensmand og Mænd" gir fleire treff, ser ut til å vera eit fast uttrykk i slike og liknande rettsdokument, "Mænd" er kanskje underforstått eidssvorne menn? Marius Holm Enerud reagerte på dette 1 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts
Logg inn for å kommentere
Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn
Logg inn nå