Gå til innhold
Arkivverket

Biskop Eysteins Jordebok, Den røde bok


Finn Roaas
 Del

Recommended Posts

Er det mulig å få litt hjelp med oversettelsen av følgende tekst: J  ij ørt bool
Jtem j Guldz rudi h. ært boll sialftekit oc swa  huus fs 
iiij ørt pe  .

 

Det har jeg funnet i Eystein, Biskop. Biskop Eysteins Jordebok Den røde bok. 1886. Christiania, Norway: H.J. Huitfeldt, Omkring år 1400. Hefte I, s. 122.. 

Med vennlig hilsen

Finn Roaas

Lenke til kommentar
Del på andre sider

5 timer siden, Finn Roaas skrev:

Er det mulig å få litt hjelp med oversettelsen av følgende tekst: J  ij ørt bool
Jtem j Guldz rudi h. ært boll sialftekit oc swa  huus fs 
iiij ørt pe  .

 

5 timer siden, Elin Galtung Lihaug skrev:

Det hjelper kanskje med lenken:

https://urn.nb.no/URN:NBN:no-nb_digibok_2017072148001

- øverst på s. 122

 

Deler av teksten har falt ut. Det skal være

 

J Þolfshusum ij ørts bool
Jtem j Guldz rudi h. ærts boll sialftekit oc swa  Þolfs huus fs iiij ørts pe

 

Dette står under opplistinga av Tomter kirkes jordegods. Utgiveren har i fotnoten opplyst at annen linje er en tilføyelse i jordeboka, og det henvises til et diplom datert Hobøl 19. februar 1403, vedrørende et makeskifte.

 

Første linje må bety Tolshus 2 ertugsbol, dvs. at Tomter kirke eide 2 ertugsbol jordleie (landskyld) i Tolshus (Hobøl gnr. 3-4).

 

Annen linje forstår jeg som likeledes [eier kirken] i Gulsrød(?) 1/2 ertugsbol "sialftekit" og så foranskrevne Tolshus 4 "ørts pe".

 

Jeg vet ikke hvor Gulsrød(?) er; gårdsnavnet er hos Oluf Rygh anført som et forsvunnet gårdsnavn. Om ertugsbol kan du lese i Norsk historisk leksikon. Den avsluttende landskyldenheten "ørts pe" bør ha å gjøre med ertuger og muligens penninger, da 1 ertug tilsvarte et antall penninger, jf. Norsk historisk leksikon. Ordet "sialftekit" er jeg usikker på, men det må betegne hvordan eierparten er ervervet. Muligens skal det bety noe i retning av selververvet (selvtatt), kanskje som motsats til at diverse andre eierparter er ervervet som gaver eller som vederlag for bønnehold osv. Legg for øvrig merke til at også Tomter prestebord eide 1/2 ertugsbol "sialftekit" i Guldz rudi (s. 121).

Endret av Kristian Hunskaar (privat)
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Takk for godt svar.  Dette makeskiftet er jo at Biskop Öystein af Oslo stadfæster et Jordeskifte mellem Hr. Ogmund Berdorssön
(Bolt) og Simon Jonssön, Prest paa Haaböl, Med dine forklaringer ble det mye klarere for meg. Jeg fant heller ikke ut av "sialftekit", men selververvet gir mening.

Mvh

Finn Roaas

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ordet "sialfteket" kan vel gjerne oversetjast som 'sjølvteke, sjølvtatt' - altså her då sjølververva; tatt på eigen hand, kjøpt, arva, tileigna, oreigna osv., etc..

Endret av Terje Hatvik
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.