Gå til innhold
Arkivverket

Help Finding Records (Ole Eriksen Strom)


Lucas Woods
 Del

Recommended Posts

Here is my version:

 

Elias Peter Gabrielsen 1830 - 1886

1859 gm. Marit Sølvfestdatter 1824 -

Elias is the son of Gabriel Olsen Halsaunet in Åfjord. His wife Marit was born in Lom, daughter of Sølfest Hansen from Lom who for a time lived at Tørhaug in Åfjord.

Elias paid 250 spdl. for Grovadalen when he bought it in 1870. It is stated in 1875 that Elias is a farm owner and boat builder. The livestock in Grovadal in 1875 was 4 cows, 10 sheep and 12 goats. 1/2 barrel of barley, 3/4 barrel of oats was sown, and 8 barrels of potatoes were planted. Elias sold Grovadal in 1881, and moved to Straum, where he died in 1886. (See Åfj. Hist. II p. 60 and 290)

Children:

1. Sivert b. 1860 in Åfjord, in Grovadal from 1870. Sivert was a shoemaker, and he stayed at Åsegg in 1881 when he married (Pauline) Susanne Jørgensdatter b. on Setran in 1860. Sivert died four months after they were married. His son, Sivert Peter b. 1882, domicile Småvikan, Vik. Widow Susanna was remarried in 1897 to Kristian Dons, Vik.

2. Ole b. 1862 in Åfjord, emigrated to America 1882. His daughter Olea Thelisa b. 1882. mother Karen Anna Heniksdatter Østvand. Olea married 1905 to Anton Pedersen Halsvik, Seter in Osen, later Flatanger.

3. Tina (Trina) b. 1862 in Åfjord (twin with Ole), married 1886 to farmer Kornelius Knudsen, Bjugn. Their children: a) Ingvald Konrad b. 1886. b) Signe Marie b. 1887. The family moved away from Bjørnør before 1900.

4. Mina Kristine b. 1865 in Åfjord, not registered in Bjørnør.

5. Lars b. 1867 in Åfjord, married 3 times, farmer on Vassbakkan, Straum.

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Here is the burial records for Ole's father:

https://www.digitalarkivet.no/en/view/267/pg00000001287283 

SAT, Ministerialprotokoller, klokkerbøker og fødselsregistre - Sør-Trøndelag, 657/L0707: Ministerialbok nr. 657A08, 1879-1893, s. 200
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20070328670116 
 

I see that his cause of death is missing the transcription. According to the scanned record it was "gulsott", i.e. jaundice.

 

 

And here is his mother living with her daughter Tina and her family in Bjugn, Sør-Trøndelag in 1891:

https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01053081003272 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Sorry, i had a lot of work today. I will try to do a compiled post. To ensure that i got everything translated right, names etc.

 

Is there a Norwegian database similar to Find a Grave? I see some grave sites were posted and i did some cursory searches on it for other members with not much luck, just wondering if that is a good source or if there is another to use/search.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

I have a few additional questions and below that will be a breakdown of the info gathered so far.

 

This will be mainly Ole Eliasson's Paternal Side of the family. I will do the Maternal side after this.

 

Gabriel Olsen (Halsaunet) - In Åfjord (Which if i have been following this correctly his name is Gabriel Olsen and Halsaunet is the farm he was on and that farm was located in Åfjord?) B: ? - ?

No other info on Gabriel Olsen or his wife at this time.

 

Elias Peter Gabrielson - 13 Jan 1830 - 1886 (The Burial Records Dag posted for Elias show his birth as being in 1824?... this seems like a large discrepancy)

According to the burial records he was buried on 3 Dec 1886 and died from Jaundice (most likely his liver was shutting down for some reason). Birth place and area he lived matches up with other records... its just the date of birth on the records that for some reason is so different from other records.

Married Marit Sølfestsdatter (B. 1824) (Vassnesset, is this the farm she was from?) on 11 Oct 1859.

They had five children together.

1. Sivert b. 1860 in Åfjord, Lived at Grovadal from 1870. Sivert was a shoemaker, and he stayed at Åsegg in 1881 when he married (Pauline) Susanne Jørgensdatter b. on Setran in 1860. Sivert died four months after they were married. His son, Sivert Peter b. 1882, domicile Småvikan, Vik. (what is Vik.?) Widow Susanna was remarried in 1897 to Kristian Dons, Vik.

2. Ole b. 1862 in Åfjord, emigrated to America 1882. His daughter Olea Thelisa b. 1882. mother Karen Anna Heniksdatter Østvand. Olea married 1905 to Anton Pedersen Halsvik, Seter in Osen, later Flatanger.

3. Tina (Trina) b. 1862 in Åfjord (twin with Ole), married 1886 to farmer Kornelius Knudsen, Bjugn. Their children: a) Ingvald Konrad b. 1886. b) Signe Marie b. 1887. The family moved away from Bjørnør before 1900.

4. Mina Kristine b. 1865 in Åfjord, not registered in Bjørnør.

5. Lars - 8 Mar 1867 - 2 Jun 1951, Born in Åfjord, married 3 times, farmer on Vassbakkan, Straum. Text on gravestone said "Faithful until death, Thanks for everything"

 

The farm that Elias owned in 1870 was legally split into two different sections. Section 16a was owned by one person (unrelated to the family) and section 16b was owned by Elias Gabrielsen. According to the document he was going to sell the farm to his brother in-law Hans Solfestsen but he died before the transfer of property could have taken place. His widow Anne Olsdatter (who should be Elias Gabrielsen's sister right?). The rest of the document where it talks about the probate and the values for each person i am not sure what this is saying and how the people are related to Elias Gabrielsen?

 

Elais purchases Grovadalen for 250 (spdl?). in 1870. In 1875 it stated that Elias was a boat builder and farmer. He sold Grovadal farm in 1881 and moved to the Stråum farm (probably in 1881 as well) and died on the farm in 1886.

 

Ole Eliasson (Strom when he moved to the US) - 23 Feb 1863 (some records say 1862) - 27 Nov 1908

Baptized on 26 April 1863 along with his sister Tina

Ole had a child before Emigrating with Karen Anna Heniksdatter. Their daughter was Olea Thelisa 1882 - 1960

Came to America on 16 Jun 1882 (New York). Married Kjerste Olsdatter Sveen (Sveen was name she took when she came to America) in 1899. They had four children together.

1. Mary Gudren 1899-1961

2. Clara Olivia 1901-1977

3. Lottie Mae 1904-2002

4. Thora 1906 - ?

 

-------------------------------------------------------------------------------------

Ole Eliasson Strom's Maternal side.

 

Marit Sølfestsdatter (Vassnesset, farm she lived on?) - 1824 - ?

Marit was born at Hofsbakken in Lom (Hofsbakken a farm or city?)

Father: Sølfest Hansen

Mother: Thore

The mother and father and Marit lived for a time in Tørhaug, which is where Marit was confirmed.

 

This is everything that i have compiled from all the postings. I may have glossed over a few of the details but just want to make sure i have the major parts correct. Names, Places, relationships, etc.

 

I am going to do another post after this one about Kjerste Olsdatter Martinsveen (Sveen) after this one. Kjerste was Ole's wife who emigrated from Norway with her younger sister.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

33 minutter siden, Lucas Woods skrev:

 

The farm that Elias owned in 1870 was legally split into two different sections. Section 16a was owned by one person (unrelated to the family) and section 16b was owned by Elias Gabrielsen.

 

Sorry for not posting the whole page. The farm wad divided between the two brothers, Hans Morten and Elias Peter.

 

 

72998C8B-00A7-4E06-AD23-A3F0812CE8BC.jpeg

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Oh wow ok that is great! Thank you for posting the other part.

 

I will translate this later today and edit my post above.

 

So a quick glance it looks like there is more information about Elias and Hans' father in the excerpt about the Halsaunet Farm.

 

This is great! thank you!

Endret av Lucas Woods
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Lucas Woods skrev:

His widow Anne Olsdatter (who should be Elias Gabrielsen's sister right?).

 

No. Hans Sølfestsen is Marit Sølfestsdatter’s brother and thus Elias Peter’s brother-in law.  

 

Sons and daughters of a man called Elias would be calles Eliasson / Eliassen and Eliasdatter = Elias-daughter)

 

 

Endret av Anne-Lise Hansen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

8 minutes ago, Anne-Lise Hansen said:

 

No. Hans Sølfestsen is Marit Sølfestsdatter’s brother and thus Elias Peter’s brother-in law.  

 

Sons and daughters of a man called Elias would be calles Eliasson / Eliassen and Eliasdatter = Elias-daughter)

 

 

 

 

 

 

 

Thank you. I should have noticed that! I am picking up on the naming I swear Anne-Lise :).

 

Here is what google translated for that top document. Any corrections?

 

Hans Morten Gabrielsen, b. 31 July 1832, was married on 18 July 1864 to girl Ingebørg Anna Jensd., B. 24 September 1829, daughter of gårdm. Jens Knudsen Hestvika and wife Karen Bejaminsd
Children until 1875: 1. Jens Kristian, born November 7, 1864. 2. Gabriel, born January 7, 1867. 3. Hans Albrikt, born November 14, 1869. 4. Petra, born 1873

Lenke til kommentar
Del på andre sider

😄

 

Gårdm. =  gaardmand = farmer who owns his farm, opposit to Husmann who farms a smaller piece if land and not always owns the ground.

 

The translation is fine. Add an ‘n’ in Benjaminsd. and you’re there. 🙂

Endret av Anne-Lise Hansen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Thank you Anne-Lise I will correct that part of the translation.

 

Below is what i have translated from the paragraph about Gabriel Olsen (Elias Peter's father)

 

So Gabriel Olsen married his Uncle's Daughter? is that what the first part of this says?

 

Gabriel Olsen, b. 25 January 1805 at Staven, confirmed 1820, was the son of schoolteacher Ole Gabrielsen Staven and wife Elen Hansdatter, Sister of Per Hansen Halsaunet. On October 28, 1827, Gabriel married girl Karen Persdatter Halsaunet, mentioned before, and thus became the son-in-law of Per Hansen, and at the same time he was his nephew.
Already in 1832 he is mentioned as the innermost part of Halsaunet, and in 1839 he must have taken over the farm, as this year he is called a tenant.
Children:
1. Ole, b. 5 January 1828 at Staven, confirmed 1834 married 25 June 1854 to widow Thore Hansdatter Bjørnevik (u. Øian -- What does this mean?) where he settled.
2. Elias Peter, born January 30, 1830 at Staven, Confirmed 1847. Mentioned later.
3. Hans Morten, b. 31 July 1832 at Halsaunet, confirmed 1848. Mentioned later.
4. Golla, b. 11 February 1834, confirmed 1850, married 12 July 1863 to bachelor Peter Andreassen Butlia, where she must have moved.
5. Elen Katrine, b. 23 December 1835, confirmed 1851 married 26 August 1862 to bachelor Ole Peter Hansen Selnes (Valen) to whom reference must be made.
6. Sofie Bergitte, b. 4 May 1839. confirmed 1854, married 12 November 1868 to bachelor Hans Kristian Olsen Selnes.
7. Anna Karoline, b. 17 June 1843, confirmed 1859, married 23 November 1871 to bachelor Johan Lorents Johansen Selnes.

 

So all of these words, Butlia, Selnes, Valen, Halsaunet, Staven refer to the farms or areas that they lived in when they were born and/or where they currently reside?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

12 minutter siden, Lucas Woods skrev:

Bjørnevik (u. Øian -- What does this mean?)

 

Bjørnevik under Øian. Either a part divided from Øian and rented out (bygsel) but not sold or a cotter’s place owned by Øian farm. (Husmannsplass på Øian.)

 

Yes, Gabriel married his cousin. 

Endret av Anne-Lise Hansen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

14 minutter siden, Lucas Woods skrev:

So all of these words, Butlia, Selnes, Valen, Halsaunet, Staven refer to the farms or areas that they lived in when they were born and/or where they currently reside?

 

Yes, that is correct. 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

8 minutes ago, Anne-Lise Hansen said:

 

Yes, that is correct. 

I knew i was finally understanding!

 

These excerpts from the book about the Haulsaunet farm and Gabriel Olsen, etc. Is this book able to be purchased? It must be some sort of local historical book about the farms in the area or people, etc?

 

I love to try to purchse any county or city historical books or papers, etc. that have family members in them or information on the areas, farms, businesses they worked at.

Endret av Lucas Woods
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tilgang
Tilgang for norske IP-adresser
Forfatter
Hansen, Hans K.
Publisert
[s.n.], 1956
Andre opplysninger
Elektronisk reproduksjon [Norge] Nasjonalbiblioteket Digital 2010-11-22
Kilde for metadata
nb.bibsys.no (999002701524702202)
Omfang
648 s.
Medietype
bøker
Dewey
948.412
Endret av Anne-Lise Hansen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

15 hours ago, Lucas Woods said:

Sorry, i had a lot of work today. I will try to do a compiled post. To ensure that i got everything translated right, names etc.

 

Is there a Norwegian database similar to Find a Grave? I see some grave sites were posted and i did some cursory searches on it for other members with not much luck, just wondering if that is a good source or if there is another to use/search.

 

 

Somewhat like Find-A-Grave is Gravminner i Norge. Cemeteries in Norway in English. They do have an English page that helps one use the site. But it is a little complex that takes some getting used to. 

 

http://www.disnorge.no/gravminner/vis.php?mode=ko&id=10

 

Click on the English icon. 

 

If you have a subscription to Ancestry.com you an use the Norwegian version of Find-A-Grave

 

"Norway, Find A Grave Index, 1800s-Current"

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Below is the translation for the rest of the pages on Halsaunet Farm.

 

Halsaunet

 

This farm was 18 markl.(???) with later serial no. 16. It belonged to Åfjordsgodset (what is this? or who is this?). In 1801, Halsaunet was a farm with a riser.

1. Hans Arentsen with his wife Beret Hansdatter. They and children are mentioned in volume I. Here it can be added that the son Bernt, b. 1783, died on 24 February 1835 as in the heart of Humstad, the son Ole, b. 1878, was married on 15 July 1810 to Kirsten Martha Persdatter Monstad, to whom referred, and the daughter Malene, b. 1780, was married on July 8 to bachelor Elias Olsen Grøtan.
     Under the value estimate 1802-03, the farm was set at 160 rdl. With an annual fee of 1 rdl.(???) 18 divorce.(???) The herd was 1 horse, 4 cows, 10 sheep and the seed 2 barrels of grain. There was forest for fuel and house repairs. By the way, it was a plain grain farm, which consisted of red sand.
     During the extra tax 1 July 1817 - 1 July 1818, Halsaunet is not mentioned. Hans Arntsen had already died on 21 May 1803, but the widow lived with the farm.
     During the new valuation of the farms 1818-19 was Halsaunet. set to 7 units (Grimstad 36), and it is noted that the soil is moderate, but the forest tolerably good. The widow still owned the farm, but died on November 29, 1819.

2. Per Hansen, b. 1769, at Forfot, conf. 1788 from Halsaunet, the previous caretaker's son, now took over the farm. On 15 July 1798 he married Grete Nielsdatter, b. 1775, conf. 1790, daughter of Niels Larsen Arvevik and wife Karen Olsdatter. As married, Per lived first for a short time in Arnevika and then from 1801 in Halsaunet. It was then probably he who ran the farm for his mother.
     Children:
     1. Karen, born 2 February 1799 in Arnevika, conf. From Halsaunet. Referred to later.
     2. Hans, born 9. August 1800 in Arnevika, conf. 1820 from Halsaunet, where he is still mentioned until 1838. On 28 October 1839 he married widow Lisbet Nielsdatter Øen and died on 17 February 1844 at sea during the spring fishing.
     3. Maria, b. 13 July 1803 at Halsaunet, conf. 1820, married 19 July 1829 to bachelor Anders Eriksen Narøya, to whom reference must be made.
     4. Nikoline, b. 2 May 1806, conf. 1824, married 7 November 1839 to bachelor Lars Nielsen Berdal, to whom reference must also be made.
     5. Anne Marie, b. 5 August 1809, conf. 1825, married 14 July 1833 to bachelor Andreas Larsen Valleraunet, to whom reference is made.
     6. Per, b. 22 April 1815, conf. 1832, seems to have left quite early
     7. Elen Bergitte, born ca. 1817 (baptism not introduced!), Conf. 1835. She appears during the census on 31 Dec. 1865 to lodge as an unmarried day laborer with Iver Klausen Eid.

 

Per Hansen died 23 February 1839, his widow only 8 Sept. 1861, 86 years

Endret av Lucas Woods
Lenke til kommentar
Del på andre sider

44 minutter siden, Lucas Woods skrev:

These excerpts from the book about the Haulsaunet farm and Gabriel Olsen, etc. Is this book able to be purchased? It must be some sort of local historical book about the farms in the area or people, etc?

 

The book is for sale her at www.finn.no: https://www.finn.no/bap/forsale/ad.html?finnkode=181146653

Click on the icon "Send melding" to start a conversation with the seller.

 

Endret av Bjarne Rosenstrøm
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Sorry i forgot to translate Number 4 from the pages above. Daler i know can be/could be tranlated to Dollar but what is a markl. ? it must be an abbreviation of the full word.

 

4. Elias Peter and Hans Morten Eliassonner became the following agitators. On July 30, 1857, they received from Th. Peter Berg deeded the farm for 500 daler. The seller made the reservation that if the farm were to be laid out as a watch farm, the buyers would return the deed for compensation either by agreement or discretion, but not more than 400 daler. The 500 daler was to be paid with 100 daler. January 1, 1858 and the rest for 28 years from that date by 6 percent or 24 dollars annually.
     On May 9, 1862, the two buyers gave their parents a letter of intent.
     Elias Peter and Hans Morten ran the farm together for a number of years. It was not until September 10, 1870, that there was a proper division with indebtedness. Hans Morten got serial no. 16a, 9 markl., And Elias Peter serial no. 16b, 9 markl. In the case of the latter, there are a number of remarks that will come later. The two sitters must be mentioned separately.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

10 timer siden, Lucas Woods skrev:

if the farm were to be laid out as a watch farm

 

You have «prestegård» = vicarage, «klokkergård» is where «kirketjeneren/klokkeren» = the verger lives. I do not have a good translation.

 

 

10 timer siden, Lucas Woods skrev:

rdl.(???) 18 divorce.(???)

 

When Google translate (or other programs) say diworce here, it should have been the currency «skilling»  (English: shilling)

Rdlr = Riksdaler, Ort (or Mark) and Skilling were the names of Norwegian money at that time. (Difficult field of expertise due to changes through time.) 

 

See: 

Skaare, Kolbjørn: 

daler i Store norske leksikon på snl.no. Hentet 29. juli 2020 fra https://snl.no/daler 

and

  1. Eldre mynter og pengeenheter

  https://snl.no/.taxonomy/4513

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

 

 It belonged to Åfjordsgodset (what is this? or who is this?).

 

«Gods» is the word for a larger stately home and the landowner is calles «godseier». I think Åfjordsgodset owned whole communities with several farms, churches, grain- and sawmills etc.

Endret av Anne-Lise Hansen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Anne-Lise could you possibly post the next few pages from that book (60, 61) or whatever pages are relevant? I like the recent screenshot you posted that shows the full pages and page numbers.

 

I wish i could access that book. i need to try to see how to get a VPN and set my IP as a Norwegian IP and see if that will work.

 

I am going to look at purchasing those books but it will have to wait a bit as the few i found and the one someone else mentioned was selling them for $50 USD each + probably $20+ to ship to the United States.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.