Gå til innhold
Nasjonalarkivet

John Olsen 1849 Stjørdal


Recommended Posts

Hello,

 

I could use a little help in translating John Olsen's birth record found here:

https://media.digitalarkivet.no/en/view/2463/78

What I see is:

entry 234
Birth Date: 1 Oct 1849
Baptism Date: 14 Oct 1849
Name: John ?
Uægte
Parents: ungkarl Ole Johnsen of Ingebrigtsaunet and pige Beret Rollufsdatter of Vigdenæs
Witnesses at baptism: 
? Marit Olsd ?
? Gjertrud Johnd Ingebrigtsaunet
? Marit Svendsd Kiil?
Gn Ole ? Vigdenæs
? John Johnsen Ingebrigtsaunet
? Ole Mikelsen Vigdenæs

 

If someone could help me with the word associated with John's name, the witness's names, titles, and residences, and the comments at the end of record, I would be grateful.

I'm completely stumped by the abbreviations used at the beginning of the witnesses names.

 

Best Regards.

Jay Hagfeldt

Lenke til kommentar
https://forum.arkivverket.no/topic/255343-john-olsen-1849-stj%C3%B8rdal/
Del på andre sider

below the name: "Begges 1 L" (first out of wedlock for both)

 

there are no "of" (or similar) in the parents' names.  These are farm names used as surnames.

 

"Hk Marit Olsd Storflor grd
P Gjertrud Johnd Ingebrigtsaunet
P Marit Svendsd Kulaas
Gm Ole Peders. Vigdenæs
U John Johns. Ingebrigtsaunet
U Ole Mikelsen Vigdenæs "

 

Presumably: "Hk" = Husmannskone (wife of "husmann")

"P" = Pige (unmarried girl/woman)

"Gm" = gårdmann

"U" = ungkar(l) (unmarried man)

 

last column: "Anmeldt af Barnefaderen"  (declared by the child's father)

1 minute ago, Ivar S. Ertesvåg said:

below the name: "Begges 1 L" (first out of wedlock for both)

 

there are no "of" (or similar) in the parents' names.  These are farm names used as surnames.

 

"Hk Marit Olsd Storflor grd
P Gjertrud Johnd Ingebrigtsaunet
P Marit Svendsd Kulaas
Gm Ole Peders. Vigdenæs
U John Johns. Ingebrigtsaunet
U Ole Mikelsen Vigdenæs "

 

Presumably: "Hk" = Husmannskone (wife of "husmann")

"P" = Pige (unmarried girl/woman)

"Gm" = gårdmann

"U" = ungkar(l) (unmarried man)

 

last column: "Anmeldt af Barnefaderen"  (declared by the child's father)

Thank you, Ivar.

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.