Gå til innhold
Arkivverket

Tyding av stedsnavn, vielse 1816


Hanne Christensen
 Del

Recommended Posts

Jeg har problemer med å tyde det som ser ut som et stedsnavn/gårdsnavn. Dette gjelder oppføring nr. 60 i Klokkerbok for Hole, viede 1816:

 

https://media.digitalarkivet.no/view/8515/84883/5

 

Under brudgom: "Daniel Mathisen" og så et stedsnavn (gårdsnavn). Kan det være Frøshoug, etterfulgt av en forkortelse?

Det samme for bruden: "Marie Olsdatter" og så et stedsnavn, etterfulgt av samme forkortelse som oppført etter stedsnavn på brudgom.

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det står vel "Eet", for "eiet".

På austlandet vart ofte husmannsplassar kalla med namnet på garden dei høyrde til + "eiet" eller "eie".

På denne sida ser vi variantane "E", "Eet", "Eit"

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tusen takk, Ivar. Det stemmer da bra med Frøshoug eiet på brudgommen.

 

Er det noen som klarer å tyde gårdsnavnet oppført for bruden?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.