Gå til innhold
Arkivverket

Tekst fra 1775 - hjelp


Roar Pedersen
 Del

Recommended Posts

Hei - jeg sliter med å få de siste detaljene på plass i dette dokumentet. Ikke bare er det en vrien håndskrift, men det er kronglete språk i tillegg. Noen som kan hjelpe med de siste ordene? Her er det jeg har fått frem så langt: 

No 13

Da den Kongelige General Land Oeconomi og Comerce Coll(egiet) efttersentes skrivelse til Stifttet af xxxxx (?) utsteedt (?) paa i Lighed med deres for Danmark udgangne Forordning af 13 T. et h: a: at nu virke mer allernaadigste anordning for dette Stifft og Riige, hvorved dem endelige/undelige xxxx (?) xxxxx og omløber Handel med alle Slags Vahre skulle forbydes, og til dem hede (?) har Begierts (?) alle mine lige Oplysninger og handelens Nærværende indretning, saa vel i hensigt til de forskiellige Vahrers enten forbuder eller tillatte indførsel fornemnlig til Lands, men og i henseende til de i Stæderne og paa Landet hendende (?) Personers Rettigheder og Privilegier, samt de med saadan tilladt handel Ventelig indsenger (?)  misbruge, med alt hvad Videre dens almindelige forfatning i Næringerne Kunde give andledning til at maatte i hensigt til omløbere og handel med Vahrer Landet Kom(m)e i Betragtning; saa skulle ieg til Velbemedte Collegie Skrivelses opfyldelse, have Hr Bentzon anmodes herom med første (?) at meddeele Stifttet deres vennligst fuldstendige Betenkning . 

Christiania  d 6 october 1775

Colbiørnsen paa Stifftets Vegne

Til den Constituerede Byefoged Bentzon

Hvad som Videre med eller mod (?) til Beste oplysningfor yndlagde (?), anmodeder ieg mig afate (?) gade (?) Herrer Behageet lig overgivet i deres (?) frie stendige Erklæring, saa betyder at ieg med Tiislegs (?) Ryt (?) kand Expedere mig. 

Tønsberg d. 8 october 1775

Til Herrn. Wulfsberg og Thrane

Bentzon

 

 

Takk til den som kan hjelpe :-)

 

mvh

Roar Pedersen

Side 14 formannskapsboken (2).JPG

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Et forsøk. Skriveren bruker j for i enkelte steder, men har bare rettet et jndlagte. 🙂

Og jeg har nummerert linjene slik at andre lettere kan finne frem og rette ytterligere.

 

01 Da det Kongelige General Land Oeconomi og Comerce Coll(egiet)

02 efttersendes skrivelse til Stifttet af 30 passato utsteedt (?)

03 paa i Lighed med deres for Danmark udgangne Forordning

04 af 13 T. et h: a: at udvirke een allernaadigste anordning

05 for dette Stifft og Riige, hvorved den skadelige Bestm (?)

06 Kremmer og omløber Handel med alle Slags Vahre skulle

07 forbydes, og til den ende har Begiert alle mulige Op-

08 lysninger og Handelens Nærværende indretning, saa

09 vel i hensigt til de forskiellige Vahrers enten forbudne

10 eller tillatte indførsel fornemnlig til Lands, men

11 og i henseende til de i Stæderne og paa Landet hendende (?)

12 Personers Rettigheder og Privilegier, samt de med

13 saadan tilladt handel Ventelig indsenger (?)  misbruge,

14 med alt hvad Videre den almindelige Forfatning i

15 Næringerne Kunde give andledning til at maatte

16 i hensigt til omløbere og handel med Vahrer paa

17 Landet Komme i Betragtning; saa skulle ieg til

18 Velbemeldte Collegie Skrivelses opfyldelse, have Sr

19 Bentzon anmodet herom med første (?) at med Deele

20 Stifttet Deris vennligst fuldstendige Betenkning . 

21 Christiania  d 6 october 1775

22 Colbiørnsen paa Stifftets Vegne

23 Til den Constituerede Byefoged Bentzon

24 Hvad som Videre med eller mod (?) til Beste oplys-

25 ning for jndlagte, anmoeder ieg mig at de gode

26 Herrer Behagentlig overgivet i Deres fuld

27 stendige Erklæring, saa betiids at ieg med

28 Tirsdags Post kand Expedere mig. 

29 Tønsberg d. 8 october 1775

30 Til Mess. Wulfsberg og Thrane     Bentzon

 

Mvh

 

 

Endret av Even Stormoen
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Nydelig, Even, takk! Da var jeg ikke så langt unna de fleste steder, men noen av disse hadde jeg aldri klart uten hjelp. 30 passato må bety 30. i forrige måned eller 30 dager siden eller noe slikt?

 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Og fortsatt, ingen garantier gitt –

ytterligere noen ‹korrektur›-forslag, både til dine og mine tydninger:

 

Linje

10: fornemmelig

11: – siste ord hanlende [tror skriveren har glemt en d, da handlende personer jo passer godt i

           konteksten 😉 ]

13: indsiiger/indseeger [som å komme med innsigelser mot?] misbruke [burde vært en t på slutten, hvis min formodning stemmer]

16: om Løben og handel

20: Deris mueligst fuldstendige

25: anmoeder jeg mig [ville jo ikke rette j til i men her er det jo faktisk en j 😉 ]

 

Mvh

 

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Takk igjen! Når man får en "fasit" så ser man ordet med nye øyne. Jeg tror på dette du har tolket det som, og skal ikke holde deg ansvarlig for noen garanti 🙂 Takk!

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.