Gå til innhold
Arkivverket

Bokstaven ä


Inger Petterson
 Del

Recommended Posts

Vi bruker norske bokstaver æ, ø og å, men er det stedsnavn eller andre navn som er skrevet med ä i kirkeboken skriver vi den. Vanskelig å svare mer konkret uten å se eksempel på bruken.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

I navn og stedsnavn (spesielt finske) der det er skrevet med ä i kirkeboken skriver vi ä.
I mange andre tilfeller har AMF imidlertid skrevet ä, ü, ö osv. i stedet for a/å, u eller ø. Det er disse vi ønsker å få erstattet med norske bokstaver. 

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.