Gå til innhold
Arkivverket

Bokstaven ä


Inger Petterson
 Del

Recommended Posts

Vi bruker norske bokstaver æ, ø og å, men er det stedsnavn eller andre navn som er skrevet med ä i kirkeboken skriver vi den. Vanskelig å svare mer konkret uten å se eksempel på bruken.

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

I navn og stedsnavn (spesielt finske) der det er skrevet med ä i kirkeboken skriver vi ä.
I mange andre tilfeller har AMF imidlertid skrevet ä, ü, ö osv. i stedet for a/å, u eller ø. Det er disse vi ønsker å få erstattet med norske bokstaver. 

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.