Gå til innhold
Arkivverket

Uleselig vielse, tydehjelp?


Asbjørn Ramsøy
 Del

Recommended Posts

Hvilken kommune er dette?

(Jeg ser at brudgom nr 10 er sognepresten til Klæboe,

Jeg fant  Klokkerboka til Klæboe/Klæbu, men der fant jeg ikke ditt par.)

Endret av Kjell Lauritzen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Finst transkribert men med feil (https://www.digitalarkivet.no/pv00000008896370)

Eg gjer eit forsøk, med manglar og sikkert feil:

 

Halvar (eller Halvor) Olsen

Lunden Gmds (Gaardmandssøn)

Gaardmd Ungkarl

25 Aar ...?

...? i Forældres

Huus

 

Kirsti Jonsdatter

Fes Gmd (Gaardmandsdatter?)

Pige 23 Aar

i Forældre

Huus

 

Jon Olsen

Fæse

Ole Olsen

Lunden

 

24 Juni 1833

 

Kirken

Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 timer siden, Kjell Lauritzen skrev:

Hvilken kommune er dette?

 

Hvis du trykker på "i"-knappen får du fram all informasjonen om kirkeboken.

image.png.d6940adeb94fd5362c8a4eda4b0282e0.png

 

 

image.png.6a8af45ead12a85e09682a965e463207.png

 

Endret av Trude Nilsen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Hvis du ikke ser raden der i-en er, klikk på feltet med de to pil-tastene, her merket med gult. Da skal du få fram i-en og mere til. 

 

image.png.f9176253b1054bcb33c95e0e48899c4a.png

Endret av Trude Nilsen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Eit par rettingar til mi lesing i innlegg #3 over, gjeld brura og faren:

 

Kirsti Jensdatter

Fes Gmd (Gaardmandsdatter?)

Pige 23 Aar

i Forældre

Huus

 

Jens Olsen

Fæse

Ole Olsen

Lunden

Lenke til kommentar
Del på andre sider

43 minutter siden, Asbjørn Ramsøy skrev:

For ordens skyld: Hva er vielsesdatoen og hva står i Anmærkningsfeltet?

Vigselsdato er 24 juni 1833. Det som står i "Anmærkninger"feltet forstår eg ikkje, det same står ved fleire vigslar.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Er det ikke så enkelt at det er prestens huskelapp på at det "1 av 1"  vielse den dagen?

 

Ikke helt konsekvent praktisert, men for den 1 april hvor det er 2 vielser, ingen slik kommentar.

 

På neste side litt tydligere:

 

 image.png.0e1d81536f6c41a24b4f19add45a9d67.png 

Endret av Oddgeir Fossli
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Var vel en vel enkel løsning at det skulle være 1 av 1, hvis så hadde vel presten skrevet af og ikke av.

 

Det er nok som Kjell skrev 1 ort. Som kan være avgiften for en vielse på den tiden.

 

Noen år senere et annet sted i Norge: "Loven seier at for vielse skal offeret være 1 ort og 16 skilling"

Lenke til kommentar
Del på andre sider

4 minutter siden, Asbjørn Ramsøy skrev:

Den transkriberte utgaven av vielsen sier 27 juni, ikke 24?

 

Eg ser at eg feilleste  datoen, 27 er nok rett.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.