Gå til innhold
Arkivverket

#22 Christopher Schweichel and Anna Numsen's marriage


Lisa Machan
 Del

Recommended Posts

Hello. This is from the (German) Husum (Schleswig-Holstein) Church Record. 14 Aug 1643. 

 

#22 Christophorus Schwichel. Prediger zu Hassenbüttel im amt Lunden. 

Jgfr. Anna Numsen. Bürgerest allhi? allhian?

 

The reading and the translation of Anna Numsen's description is puzzling to me. Is Burgerest "citizen"? Although the term is used 6 times on this page, it is not common in the record as a whole and I wonder if anyone has insight into its significance. Also, the word following it, allhi (?), completely escapes me.

 

I would be grateful for any insight. I have found Christophorus' parents, but not Anna's. Hoping for possibly some light forward...

 

Lisa Machan (California)

 

Christopher Schweichel and Anna Numsen's marriage clip.jpg

Endret av Lisa Machan
Lenke til kommentar
Del på andre sider

The way I read this text, it says «Bürgers t» - i.e. the daughter of a «bürger».  A «Bürger» in those days - i.e. her father, normally had some kind of a trade.  «allhier» means «of this place»

 

For additional questions about German families, may I suggest you try contacting the German «equivalency» of the Digital Archives, free of cost and full of helpful participants:

 

Ahnenforschung.net: https://forum.ahnenforschung.net/forumdisplay.php?f=31

 

I have solved many big questions thru this forum, particularly in Saarland, Bayern and former German areas in the East (Schlesien, Böhmen and Bukowina)!

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Thank you Lars! Both the transcription and contact are much appreciated!

 

May I ask a question that you may have some insight into. If her husband was a pastor and her father-in-law a skriver, would both of these professions fall within the Bürger category? 

 

Lisa Machan

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Dear Lisa!

 

I am somewhat uncertain what to say and how the Bürger category was interpreted back them, but I believe nether a Pastor nor a Skriver would be Bürgers.  As I understand Bürger, is that expression mainly connected to business and trade.

 

Maybe someone else has other opinions on this?

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.