Christer Kjølsrud Skrevet Juni 9, 2021 Del Skrevet Juni 9, 2021 Denne vielsen er fra Halse sogn i Vest-Agder. Jeg tyder brudgommens navn som Peder Thorusen af Wegmustad [Vigmostad i Vest-Agder] sogn, og bruden som Ranni Knudsdatter Schiebstad. Ellers er det for meg vrient å få mer ut av teksten. Er det noen som synes dette er leselig, og som kunne assistere meg litt? Første vielse (øverst) på venstre side: https://media.digitalarkivet.no/view/9599/24 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Even Stormoen Skrevet Juni 9, 2021 Del Skrevet Juni 9, 2021 (endret) Et forsøk: 1762 Fest. Visit. Mariæ Trolovet ungKarl men- ick(?) Soldat Peder thorusen af Wegmostad Sogn med Pigen Ranni Knudsdatter Schiebstad cop. d 20 Oct. 62 For disse ovenskrevne(?) ere vi undertegnede Forlovere at intet findes enten Slektskab Svoger skab eller andet Ægteskabs løfte paa nogen af siderne som dette deres Ækteskab kand hindre. [underskrifter] Mvh Endret Juni 9, 2021 av Even Stormoen Christer Kjølsrud reagerte på dette 1 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Christer Kjølsrud Skrevet Juni 9, 2021 Forfatter Del Skrevet Juni 9, 2021 Tusen takk, Even 🙂 Setter stor pris på transkripsjonen din! Spesielt var opplysningen om at han var soldat, en viktig opplysning om hvem han var. Even Stormoen reagerte på dette 1 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Else B. Rustad Skrevet Juni 9, 2021 Del Skrevet Juni 9, 2021 Jeg leser dette slik: 1762 Fest. Visit. Mariæ Trolovet ungKarl men- ne[s]cke Soldat Peder Thorusen af Wegmostad Sogn med Pigen Ranni Knudsdatter Schiegstad cop. d 20 Oct. 62 For disse ovennefnte ere vi undertegnede Forlovere at intet findes enten Slektskab Svoger skab eller andet Ægteskabs løfte paa nogen af siderne som dette deres Ækteskab kand hindre. Christer Kjølsrud og Even Stormoen reagerte på dette 1 1 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Christer Kjølsrud Skrevet Juni 9, 2021 Forfatter Del Skrevet Juni 9, 2021 Takk skal du ha, Else 🙂 (Akkurat gårdens navn skal nok være Schiebstad. Gårdsnavnet var mitt eneste sikre holdepunkt da jeg lette etter denne dåpen. Man kan ane strekken på b-en når man vet den bør være der.) Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts
Logg inn for å kommentere
Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn
Logg inn nå