Gå til innhold
Arkivverket

Trenger hjelp til tyding av utvalgte avsnitt av brev fra presten Grøgaard til Jacob Aall – 1814-15. Del 3.


Even Stormoen
 Del

Recommended Posts

Oppmuntret av all vennlig assistanse i de foregående emner om samme emne ;-), går jeg på med krum hals – igjen.

Lengden på brevet er fortsatt skammelig, men . . .

Regner forøvrig med at eventuelle hjelpere allerede har fått med seg lenkene som har med de forrige brevene å gjøre, så jeg gjentar ikke disse her.

Kan berolige alle med at brev nr. 4 og videre, nok vil ta sin tid å forsøksvis transkribére. Så dere får sannsynligvis slippe dette maset en stund fremover. 🙂

 

Brev nr. 3 – lenke.

 

Vel, her er det viktigste:

Side 1, linje 12 og 13. Hva i all verden står det her?

 

Ellers er det jo det sedvanlige ‹smårusket› da, så hvis noen føler seg kallet? . . . 🙂

 

Brev Nr. 3:

 

01 Vestremolands Pgd d: 28de October 1814

02 Atter har jeg paa eengang 2 Breve at takke Dem, inderlig elskede

03 Ven! for, neml. af 20de og 22de hujus. Det første modtog jeg i

04 Løverdags mens jeg sad til Vogns paa Veien til Lillesand og Høvaag

05 Det sidste modtog jeg i Tirsdags. Førend i Dag kunde jeg altsaa

06 ikke svare. Naar De sender mig noget, som De vil strax have

07 tilbage med Posten, da hav den Godhed at lade mig uttrykkelig

08 vide det. I andet Fald giør jeg som nu – jeg sender det gien-

09 nem Provstiet til Hr. Gyldenpalm. I Anledning av de 3 Breve

10 fra Stenersen, Strøm og Abel, siger jeg som saa: Stenersen

11 forekommer mig ihenseende til det Godes fremme at ville mere

12 følge sine Følelser end sin Fornuft. Et Brev fra ham om Field(?) i Ke-

13 metsæden(?) [må nesten koste på meg et par ekstra ??? her] har jeg læst hos Præsten Hans Smith. Det gav mig den

14 Idee om ham, og hans Brev til Dem bestyrker den hos mig. Strøm

15 vil ikke lade sig henrive af sine Følelsers Strøm, men følge

16 Fornuftens rolige Veiledning. Abel lader sig hverken drive af

17 Fornuften eller Følelserne i Almindelighed, men af Modens Strøm

18 og hans Følelse ved den in Specie. Jeg synes at finde Svaret paa

19 hans Brev hos Seneca i disse Ord: Pudebit te subito deficere, et

20 ex tanta orationis magnitudine decidere.

21 I Mandags fik jeg ogsaa uventet Brev fra Omsen af 21de d. M. med

22 den Efterretning at Foreeningen med Sverrig blev dagen forud omhand-

23 let inden Lukte Døre, antaget med 74 Stemmer mod 5, og at disse

24 vare Motzfeldt, Christie, Hagerup, Konow / : De fire for Bergen By : / og

25 Fætteren Koren, af hvilken man kunde vente dæ, at han vilde igen[tage?]

26 varsommere(?) som et Fæ – Bæ – Bæ – Bæ – Ligesaa fortæller han,

 

[ny side]

 

01 / : nemlig Omsen : / at Haxthausen fik af Ex-Kongen Ordre til at afferde

02 de 16 Kammerherrer Nøglerne og Bestallningerne. Holbergs Comoedier

03 ere nu an(?) paa Dagens Tildragelser passende Lecture, saasom Pernilles

04 korte Frøkenstand, Den politiske Kandestøber, Jacob von Tyboe, Didrik von

05 Menschenskræk, Uden Hoved og Hale, Hexerie eller blind Allarm etc:

06 Havde Holberg skrevet i disse Dage sine Komødier, havde man beskyldt

07 ham for at (??) vor Selvstændighed. Sagen er, som Salomon siger:

08 Der skeer intet nyt under Solen. Pluraliteten har alltid været gal, og

09 dog har man skreget: Stemningen! ligesaa – viseligen, som Jesper Ride-

10 foged i Erasmus Montanus beraabte sig paa Pluralitetens Stemme(?) (??)

11 mod Kopernikus.

12 Vi have da, Gud være lovet! %??% Fred. Mig glæder ogsaa de-

13 ne Tanke, men der er dog ikke Fred i mit Hjerte, thi det stor-

14 mer der, naar det stormer paa Havet, hvor jeg har to Søefaren-

15 de Sønner. Den ene venter jeg hver Dag med smertelig Læng-

16 sel. Den ældste er maaske nu paa Veien mellem Spanien

17 og Hamburg.

18 Jeg har faaet Bruns Bøn tilbage i Brev fra Hr. Tvede. Naar

19 De seer ham, beder jeg ham venligen hilset, at jeg vil opfylde

20 hans Forlangende, naar jeg faaer Tid dertil, det er: naar jeg

21 har skildt mig ved Konfirmanterne, som snart skeer.

22 Hils Hende som er Kronen paa Deres Lyksalighed, at det er ikke

23 blot d: 31te October mit gandske Hjerte velsigner Hende. At ønske

24 Godt over Hende er at ønske Godt over Dem og vice versa. Nu Gud vel-

25 signe Dem da, Begge, og alle Deres!!!

26 (??) (??)

27 S. T. Hr Jacob Aall. }                                           Grøgaard

 

Mvh

Endret av Even Stormoen
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

4 minutter siden, Åsbjørg Susort skrev:

Fikk feilmelding på lenka, men det er kanskje denne?:

Hele Norge fylke, Annen kilde nr. 29A.9, Dokumentside, Side 6
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/pr10051107287007

 

 

 

Feilmelding var underlig, men ja, det ser ut til å være riktig lenke. Må sjekke. Takk! 🙂

 

Mvh

Endret av Even Stormoen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

12 timer siden, Even Stormoen skrev:

26 (??) (??)

tuus totus (latin, berre din, eller noe slikt) 

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

12 timer siden, Even Stormoen skrev:

03 ere nu an(?) paa Dagens Tildragelser passende Lecture,

ere nu en ?

  • Liker 1
  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

12 timer siden, Even Stormoen skrev:

12 følge sine Følelser end sin Fornuft. Et Brev fra ham om Field(?) i Ke-

13 metsæden(?)

det hjelper neppe på mengda med spørsmålsteikn, men er ikkje første bokstav i "Field(?)" ein P?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

12 timer siden, Even Stormoen skrev:

07 ham for at (??) vor Selvstændighed

persiflere (latterleggjera)

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg fikk ikke opp teksten. Men de vanskelige ordene i linje 12-13 gjetter jeg på er en henspilling på Matt 13,25 om uvennen som sådde "Klinte iblandt Hveden". I dagens bibler står det om ugress blant hveten.

Men etter å ha fått åpna teksten, er jeg ikke så sikker. Men kanskje? Jeg lar det stå.

Endret av Jon Mamen
  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

5 timer siden, Jon Mamen skrev:

Men de vanskelige ordene i linje 12-13 gjetter jeg på er en henspilling på Matt 13,25 om uvennen som sådde "Klinte iblandt Hveden". I dagens bibler står det om ugress blant hveten.

 

"Pild i Kemetsæden", står det antakeleg. Kanskje!

Endret av Richard Johan Natvig
  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Side 1:

Linje 12 og 13: ...[ikkje le! 😄]Prædikemethoden...

Side 2:

Linje 1: ....affordre

Linje 10: ...Pluratitatoirs[?] Stemning

 

 

Endret av Gunnar Sigdestad
  • Takk 1
  • Haha 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

5 timer siden, Gunnar Sigdestad skrev:

Linje 12 og 13: ...[ikkje le! 😄]Prædikemethoden...

 

Beklager, eg kan ikkje anna enn å le! Eg som syntes Kemmetsæden verka så bibelsk, også før Jons forslag, og har leita etter denne velkjende Kemetsæden i både bibel og oppslagsverk! 

  • Haha 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.