Gå til innhold
Nasjonalarkivet

Husmandskontrakt 1859


Recommended Posts

Heisan,

 

Jeg har tydet en husmannskontrakt der jeg har en del ord/setninger som  jeg er usikker på.

Flott om noen kan hjelpe meg litt 🙂

 

Link til originaldokumentet:

 SAO, Nes tingrett, G/Gb/Gba/L0014.b: Pantebok nr. 14b, 1872-1874, s. 383
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/tl20080707390391

(teksten starter midt på høyre side)

 

#1

tekst1.thumb.jpg.8e04982c5645c5888eb548bb769c4f5a.jpg

 

#2

tekst2.thumb.jpg.9c5dd020bfe869c8afb11d455210d65f.jpg

 

#3

tekst3.thumb.jpg.172309b7bccae803b33b21166f53a082.jpg

 

 

#4

tekst5.thumb.jpg.59bb1753a98890cfc378b7def16c11e7.jpg

 

#5

tekst6.thumb.jpg.d363cdbbe95ad094ddc21fdb8ab7b12e.jpg

 

På forhånd mange takk for hjelpen! 🙂

 

mvh

Marius

 

Lenke til kommentar
https://forum.arkivverket.no/topic/276628-husmandskontrakt-1859/
Del på andre sider

46 minutter siden, Else B. Rustad skrev:

1. lenke:
..at naar Brugerens Eiere af Brotnov...

3. lenke:

...den Huusmanden overladte...

4. lenke:
...at indtage Inderster i sit Huus under Eieren...

Lenke 5:
...fæstede...

...qvitteres herved...

 

Tusen takk, Else!

 

ref 1. lenke, synes den setningen høres litt merkelig ut.. ingen som fysisk eier en (gård)bruker? 😊

2. lenkja

"...nevnte..."

 

2 timer siden, Marius Holm Enerud skrev:

ref 1. lenke, synes den setningen høres litt merkelig ut.. ingen som fysisk eier en (gård)bruker? 😊

nei (jamvel om dette er austlandet) ...  men ein husmann har "eigar(ar)" - som han må svare overfor.

 

  • Liker 1

Hm. Dersom Elses lesing elles er rett, og Ivar ser jo ut til å gå god for det, så blir det vel

 

2 Christian Andersen tilpligter sig - at naar Brugerens Eieren af Brotnov tilsiger ham og hvilken Tid af Aaret osv.

 

men eg for min del stusser også på konstruksjonen "Brugerens Eieren af Brotnov".

  • Takk 1
1 time siden, Richard Johan Natvig skrev:

Hm. Dersom Elses lesing elles er rett, og Ivar ser jo ut til å gå god for det, så blir det vel

 

2 Christian Andersen tilpligter sig - at naar Brugerens Eieren af Brotnov tilsiger ham og hvilken Tid af Aaret osv.

 

men eg for min del stusser også på konstruksjonen "Brugerens Eieren af Brotnov".

Ja godt det ikke bare er meg som stusser på det grammatiske her 😊

 

Kan det være at «Brugerens» skulle ha vært strøket over? I så fall ser setningen mer korrekt ut…

  • Liker 1

Setningen i 4. lenke synes jeg også virker litt rar:

 

"samt ikke at indtage Inderster i sit Hus under Eieren af Brotnovs givne Samtykke"

 

"under" burde vel her være "uden"? Kan det være en liten skrivefeil her?

19 minutter siden, Marius Holm Enerud skrev:

Fremdeles gjenstår første setning av #3. 

Noen som tar den? 🙂

 

Forslag til #3

 

. . . hvori-

mod(?) [særdeles usikker på det førnevnte, men rimlig sikker på:] underholdes Skigaarden af Brugets Fæster . . . Osv

 

Mvh

  • Takk 1

Beklager hvis jeg overkompliserer teksten i denne kontrakten, men jeg ønsker å forstå den fullt ut.

 

Jeg har følgende tekst under punkt 3 (starter på siste linje på første side, droppet linjenummerne her):

 

"Paa Bruget underholdes og istandsettes Husenene af Gaardens Eier, hvorimod underholdes Skigaarden af Brugets Fæster samt deltager med Gaardens Husmænd, at i Forening med dem at holde Skigaard omkring den Husmanden overladte østre Havnehage, i hvilken Havnehage Christian Andersen tilstaaer Havn til de paa Bruget fødende Kreature."

 

Ref den teksten jeg har uthevet her:

Jeg tolker denne teksten på 2 måter:

 

* at husmann Christian - sammen med andre husmenn - plikter å holde Christian sin skigard i stand rundt Christian sin egen "østre havnehage"?

*  "østre havnehage" er delt av flere husmenn og  Christian har en del av denne østre havnehage til eget bruk?

 

Jeg heller mot siste alternativ men igjen synes jeg gramatikken ser litt merkelig ut...

Ei retting (om eg les/forstår rett):

 

"Paa Bruget underholdes og istandsettes Husenene af Gaardens Eier, hvorimod underholdes Skigaarden af Brugets Fæster samt deltager med Gaardens Husmænd, at i Forening med dem at holde Skigaard omkring den Husmanden overladte østre Havnehage, i hvilken Havnehage Christian Andersen tilstaaes Havn til de paa Bruget fødende Kreature."

 

Eg forstår det slik at Christian har gjerdeplikt saman med dei andre husmennene, sjølv om det er han som har beiterett for dyra på dette beitet (altså den første tolkinga di). Forklaringa kan jo vera at hamnehagen grenser mot andre hamnehagar, der andre husmenn har beiterett til dyra sine.

  • Takk 1
1 time siden, Richard Johan Natvig skrev:

Ei retting (om eg les/forstår rett):

 

"Paa Bruget underholdes og istandsettes Husenene af Gaardens Eier, hvorimod underholdes Skigaarden af Brugets Fæster samt deltager med Gaardens Husmænd, at i Forening med dem at holde Skigaard omkring den Husmanden overladte østre Havnehage, i hvilken Havnehage Christian Andersen tilstaaes Havn til de paa Bruget fødende Kreature."

 

Eg forstår det slik at Christian har gjerdeplikt saman med dei andre husmennene, sjølv om det er han som har beiterett for dyra på dette beitet (altså den første tolkinga di). Forklaringa kan jo vera at hamnehagen grenser mot andre hamnehagar, der andre husmenn har beiterett til dyra sine.


Takk for forklaringen @Richard Johan Natvig
 

Så det kan altså tenkes at Christian og andre husmenn «deler» gjerder mellom sine beiter. Da blir jo teksten mer forståelig for meg.

 

Takk takk 🙂

På 17.7.2021 den 23.30, Marius Holm Enerud skrev:

Beklager hvis jeg overkompliserer teksten i denne kontrakten, men jeg ønsker å forstå den fullt ut.

 

Jeg har følgende tekst under punkt 3 (starter på siste linje på første side, droppet linjenummerne her):

 

"Paa Bruget underholdes og istandsettes Husenene af Gaardens Eier, hvorimod underholdes Skigaarden af Brugets Fæster samt deltager med Gaardens Husmænd, at i Forening med dem at holde Skigaard omkring den Husmanden overladte østre Havnehage, i hvilken Havnehage Christian Andersen tilstaaer Havn til de paa Bruget fødende Kreature."

 

Ref den teksten jeg har uthevet her:

Jeg tolker denne teksten på 2 måter:

 

* at husmann Christian - sammen med andre husmenn - plikter å holde Christian sin skigard i stand rundt Christian sin egen "østre havnehage"?

*  "østre havnehage" er delt av flere husmenn og  Christian har en del av denne østre havnehage til eget bruk?

 

Jeg heller mot siste alternativ men igjen synes jeg gramatikken ser litt merkelig ut...


Husenene? Skal det ikkje vere Husene?

  • Takk 1

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.