Gå til innhold
Nasjonalarkivet

Tyding av navn på tysk baron


Recommended Posts

Det kan vere "Baron Byron", med ein svært open o.  Det er ingen andre o-ar som er så opne i utsnittet,

men du kan sikkert sjå over heile brevet om der er fleire.

 

Det fanst iallfall ein engelsk "Baron Byron" på denne tida...   https://en.wikipedia.org/wiki/Baron_Byron

Tyding og realitet kan vere ulike ting.  Det står utvilsamt "Tysklan" for Tyskland - men om det er rett, er ei heilt anna sak.

 

Eg har ikkje noko "tysk" framlegg til personen, og tysk wikipedia hjelper ikkje noko: https://de.wikipedia.org/wiki/Byron

 

Tydinga er framleis "Baron Byron".  Men det kan vere andre alternativ. Ordet "gever" inneheld nokre av dei same krota,

og skil seg frå nokre andre e,v og r. 

"Baron Byveim" er mogeleg.

 

Det ser ut til at målforma er talenær (ikkje uvanleg tidleg på 1900-talet.) t.d. utan stum d i hund og Tyskland.

Jamvel med bokstavrett tyding, kan det vere ei utfordring å omsetje til noko som finst att i tyske kjelder.

George Byron, den 9de Baron Byron, levde fra 1855 til 1917, og det bør vel være mulig å oppdrive portettfoto av ham som kan sammenholdes med fotoet som sto på trykk i Trønderavisa.


Dersom Byern er rett, er Rudolf von Byern en mulig kandidat

https://de.wikipedia.org/wiki/Rudolf_von_Byern

Endret av Matthias Kolberg
1 time siden, Richard Johan Natvig skrev:

image.png.57dbff52ed0811768632a21e42249323.png

Det spørs om ikkje denne avisnotisen frå 1974 er basert på akkurat den teksten Arnt-Erik spør om.

 

Eg meiner det ikkje kan lesast som "Byern", men kanskje som "Byren". 

 

 

  • Liker 1
1 time siden, Ivar S. Ertesvåg skrev:

Det spørs om ikkje denne avisnotisen frå 1974 er basert på akkurat den teksten Arnt-Erik spør om.

Det same tenker eg. Men det er ein litt lengre tekst, og utan å sjå resten kan ein i alle fall ikkje utelukka at det kan stå noko om kven han var, denne baronen, om han no faktisk var det, og tyskaren, om han no var det.

Jeg kan bekrefte at teksten i Trønder-Avisa baserer seg på den teksten som jeg har gjengitt. Jeg har side 2 av dokumentet, men det sier ikke noe mer om tyskeren, men bekrefter at teksten er utlånt til Trønder-Avisa.

Selliås jaktlos 2.jpg

  • Liker 1
33 minutter siden, Matthias Kolberg skrev:

Her er et portrett av Rudolf von Byern. Hvis noen har tilgang til Trønderavisa kan man jo sammenligne

 

 

Biletet i Trønder-Avisa skimtar vi i utsnittet i innlegget ovanfor.  Det er eit avstands-bilete, med hus og ei lang rad med folk og hestar. Vi vil neppe kunne kjenne att nokon av dei frå eit portrett.

 

Jeg har en lavoppløst versjon av bildet i TA, men mye bedre enn det. Fra eieren av bildet har jeg bestilt en versjon med høyere oppløsning, og da er det å håpe at vi kan sammenlikne ansiktene. Før vi har det må vi vente med å forfølge det sporet ...

Selliås jaktlos.jpg

52 minutes ago, Knut Holt Sandblost said:

Kan det stå Byren?

Det kan absolutt stå Byren, som Ivar også nevnte ovenfor, men rettskrivningen er ikke helt på topp, så man må ta høyde for at det kan være både Byron, Byern og Büren.

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.