Gå til innhold
Arkivverket

Transkribenten har gitt opp å tolke farens (fornavn) ved dåpen 1. søndag i advent. Noen bedre?


tom askerøi
 Del

Recommended Posts

Her er transkribentens versjon: ? Christensøn - Ministerialbok for Eiker prestegjeld 1683-1704 (0624P) - Digitalarkivet

 

Jeg tror jeg har funnet frem til at dette må gjelde dåp nr 80 81 på venstre side: https://www.digitalarkivet.no/kb20061219670271

 

Ut fra "navnetradisjonen" på gården Ødeverp i Eiker kan jeg forestille meg at fars (for)navn er Ole/Olle?

 

Og når jeg først er i gang: Har transkribenten rett i gårdsnavnene til fadderne?

 

 

Endret av tom askerøi
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  • tom askerøi changed the title to Transkribenten har gitt opp å tolke farens (fornavn) ved dåpen 1. søndag i advent. Noen bedre?

Det var dette med fingre som lever sitt eget liv, da. Bittert.

Men utrolig gøy at du er enig med meg - og at jeg selv var "bedre" enn transkribenten fra Eiker Historielag...

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.