Gå til innhold
Nasjonalarkivet

Transkribenten har gitt opp å tolke farens (fornavn) ved dåpen 1. søndag i advent. Noen bedre?


Recommended Posts

Her er transkribentens versjon: ? Christensøn - Ministerialbok for Eiker prestegjeld 1683-1704 (0624P) - Digitalarkivet

 

Jeg tror jeg har funnet frem til at dette må gjelde dåp nr 80 81 på venstre side: https://www.digitalarkivet.no/kb20061219670271

 

Ut fra "navnetradisjonen" på gården Ødeverp i Eiker kan jeg forestille meg at fars (for)navn er Ole/Olle?

 

Og når jeg først er i gang: Har transkribenten rett i gårdsnavnene til fadderne?

 

 

Endret av tom askerøi
  • tom askerøi changed the title to Transkribenten har gitt opp å tolke farens (fornavn) ved dåpen 1. søndag i advent. Noen bedre?

Det var dette med fingre som lever sitt eget liv, da. Bittert.

Men utrolig gøy at du er enig med meg - og at jeg selv var "bedre" enn transkribenten fra Eiker Historielag...

 

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.