Gå til innhold
Arkivverket

Oversettelsesspørsmål - Bergens Aviser (Einarsen 1882-1905)


Johan Stenslie
 Del

Recommended Posts

Jeg vil være takknemlig for all hjelp, tusen takk.


PERSON SOM FORSKES PÅ:

Steffen Einarsen Rognved (f. 12.3.1827 i Haus - d. 3.5.1905 i Bergen)

Caroline Margrethe Knudsen Sæbøe (f. 18.2.1826 i Trondheim - d. 22.3.1886 i Bergen)

 

SPØRSMÅL 1:

Hva er «bløde» på engelsk?

 

Original Norsk: Stive og bløde Dame- og Herrehatte og Huer farves fort og oppudses hurtigt, pent og billigt. Caroline Einersen, 18. R. 158, Skiven.

Min Engelsk Oversettelse: Bowlers and ???, hats for women and men, and caps are dyed quickly and dressed up quickly, nicely and cheaply. Caroline Einersen, 18. R. 158, Skiven.

 

SPØRSMÅL 2:

Hva er «Thinglysningsthing» på engelsk?

 

Original Norsk: Thinglæste Skjøder inden Thinglysningsthing for Bergen i November Maaned 1902 paa faste Eiendomme, folgte for en Kjøbesum af ikke under Kr. 2000.

…Skivebakken No. 7, af Steffen Einarsen til Ivar Bruland for Kr. 5000.

Min Engelsk Oversettelse: Property documents read before the Bergen Court in November 1902 on real estate, followed by a purchase price of no less than Kr. 2000.

… Skivebakken No. 7, of Steffen Einarsen to Ivar Bruland for Kr. 5000.

 

SPØRSMÅL 3:

Hva er «udvist» på engelsk?

 

Original Norsk: For udvist Deltagelse ved Steffen Einarsen Rognve’s Død og Begravelse takkes.

Børn og Svigerbørn.

Min Engelsk Oversettelse: Thank you for your sympathy in Steffen Einarsen Rognve's death and burial.

Children and Children-in-law.

 

SITATER:

“Stive og bløde.” Bergens Tidende, 23 Jan 1882, p. 1. Digitized by Nasjonalbiblioteket at <https://www.nb.no/items/9f95e776af474de3bbf91f5313b46376?page=0>, acc. 12 Feb 2022.

 

“Eiendomssalg.” Bergens Aftenblad, 31 December 1902, p. 2. Digitized by Nasjonalbiblioteket at <https://www.nb.no/items/e921f4d5d6c0d96bf3f864c929f17d5f?page=0>, acc. 12 Feb 2022.

 

“For udvist Deltagelse.” Bergens Tidende, 10 May 1905, p. 3. Digitized by Nasjonalbiblioteket at <https://www.nb.no/items/45b03ae82ac757296ac420a0852f3a97?page=1>, acc. 12 Feb 2022.

8BA48E9F-E1C8-41B7-9432-17C8E9FB1E70.jpeg

D0C7229D-C498-40DA-A1D5-8D4B12E8C9CD.jpeg

7F0B46B1-8E5A-4369-9DCF-A51183D11635.jpeg

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Johan Stenslie skrev:

Min Engelsk Oversettelse: Property documents read before the Bergen Court in Nov

 

Jeg synes du klarer deg godt. 

 

I stedefor property documents så ville jeg ha brukt deed documents.

 

Mvh

Ivar

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

23 hours ago, Johan Stenslie said:

Original Norsk: Stive og bløde Dame- og Herrehatte og Huer farves fort og oppudses hurtigt, pent og billigt. Caroline Einersen, 18. R. 158, Skiven.

Min Engelsk Oversettelse: Bowlers and ???, hats for women and men, and caps are dyed quickly and dressed up quickly, nicely and cheaply. Caroline Einersen, 18. R. 158, Skiven.

 

Litt pirk fra min side. Jeg ville oversatt "oppudses" med "cleaned up" (renset)

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 14.2.2022 den 18.25, Johan Stenslie skrev:

SPØRSMÅL 2:

Hva er «Thinglysningsthing» på engelsk?

 

In current Norwegian this would be a tinglysningsting.

Tinglysning is the official registration of a document ( e.g. deeds, mortgages, agreements etc.) in the court records and the annulment of the same before the court. The literal translation is  "court announcement".

A ting is the old Norwegian court, and also the sessions of the same court. 

 

Put together a tinglysningsting is a courtscsession for the registration and announcements of documents. In the countryside documents were tinglyst at the ordinary court sessions, in the cities there were such special court sessions for them at regular intervals. 
 

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.