Gå til innhold
Arkivverket

Tydehjelp, i attest


Arne Reidar Jullum
 Del

Recommended Posts

LØST!!

 

Hei, jeg holder på med transkribering av utflyttede og trenger hjelp til å tyde en forkortelse i prestens attest.

https://www.digitalarkivet.no/kb20050330050645

Øverst til høyre etter Berntine Hoaas har presten skrevet fødselsdato, dåpsdato og konfirmasjonsdato. Etter konfirmasjonsdatoen har presten så skrevet det jeg tolker som Nadv. "beselt." Ugift. Ordet Nadv. er nok forkortelse for nadværd, så det er vel greit nok. Men det jeg har tolket som beselt., er det riktig, og hva er det i så fall forkortelse for?

 

Siden dette uttrykket også gjelder for flere innførsler nedover på siden hadde det vært greit å få dette riktig selv om det viktigste selvsagt er navn og datoer.

Endret av Arne Jullum
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det virker fornuftig, så jeg går for det.

Takk for hjelpen.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Gunnar Sigdestad skrev:

...eller "Nadv. beredt"?

 

Du kan godt ha rett, Gunnar, men eg finn ikkje eksempel på formuleringar som seier at personar blir "beredt" til nattverden, berre eks. på at nattverden er beredt ("Den Nadverd, Gud har beredt", "Den stor Nadverd er beredt", o.l.), ved søk i nb.no. Men kanskje søker eg på feil måte.

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.