Gå til innhold
Arkivverket

Husmannskontrakt for "Dyet", 1844


Marius Holm Enerud
 Del

Recommended Posts

Heisan,

 

Jeg har forsøkt å tyde en husmannskontrakt fra 1844 for en plass som ble kalt "Dyet".
Jeg forstår dessverre ikke alle ordene her og har en del spørsmålstegn.

Det hadde vært flott om noen kunne hjulpet meg med disse.

 

På forhånd mange takk 🙂

 

Her er linken til orginalteksten (starter på midt på venstre side):
https://www.digitalarkivet.no/tl20080707360309

 

 

Her er teksten jeg har tydet:

 

01            Undertegnede Erik Hauge, Fogd i Øvre Romerige, gjør vitt: at have overdraget,

02            ligsom jeg herved overdrager til Lars Hansen Dyet til Brug og Beboelse

03            som Huusmandsplads paa hans og hans Hustrues Levetid en til Foged-

04            Enbedsgaarden Haugs hørende Braate som af mig er opdyrket og iaar tilslaaet, saaledes at den af ham under (?) af «Braa-

05            ten» tilredes(?) og (?) efter den Indsving (?) næste Aars Begyndelse, og at med Samme følger REttighed til for-

06            nøden Brændeveed og Gjerdevang efter Udviisning samt Havnegang for de paa Pladsen fødende Fækreatur (derunder Faar, Pri(?)

07            eller andet smaat(?) Fee(?) ikke indbefattet) og Jordtag i 2de ved Pladsen i 2 Dalfører liggende smaa Myrdrag efter nedrammede(?)

08            Pæle(?), (?) paa følgende Vilkaar: a) Jeg Nils Hansen afstaar herved min Brugs- og Besiddelsesret til den under Gaarden høren-

09            de Plads Dyet der af mig uden Skriftlig Kontrakt har været brugt og beboet siden Aaret 1808, saaledes, at Samme Plads med

10            (?) Gjerder ganske(?) falder tilbake til Gaarden for nyt Aars Begyndelse, imot at bemeldte Lars Hansen, som er min Stesøn(?), og

11            hans Huustru forsørger mig og min nulevende Huustru til vor Dødsdag med fornødent Huusrum, Underholdning, Kleder og Pleie,

12            samt efter vor Død besørger vor anstendige Begravelse, i hvilken Anledning det imellem er, Fogd Hauge, Nils Hansen og

13            Lars Hansen (?) er vedtaget: 1. Lars Hansen eller Huustru skal til yterligere Vederlag efter min Nils Hansens og

14            Hustrues Død (?) sine af Hvad (?), naar overstaaende Forpligtelse om vor Fosørgelse og Begra-

15            velse af den(?) er opfyldt. 2. Da Husene paa Pladsen Dyet ere min Nils Hansens og Huustrues Eiendom, tillades Lars

16            Hansen Ret til at flytte de(?) til Pladsen Braaten, og der at bruge og (?) den, saavelsom vore øvrige Eiendele,

17            hvoriblandt 2 Kjor, indtil der efter vor Død bliver hans Eiendom enten for det Halve eller det Hele, men skulde

18            Lars Hansen og Huustrues Brugs- og Besiddelseret til Pladsen forinden vor Død ophøre, bliver saavel Husene

19            som de øvrige Eiendele at (?) til mig og min Hustru – etter, om En af os er død, H(?) imod at de-

20            des halve (?) godtgjøres Lars Hansen eller hans Huustru, og Halvdelen af de øvrige Eiendele. 3. For det

21            Tilfælde, at Lars Hansen eller Huustrues Brugsret til Pladsen Braaten skulde enten formedelst Dødsfald eller af an-

22            den Grund ophøre, eller at ville fraflytte Samme, førend Nils Hansen og Huustru begge er døde, bliver Pladsen at tilb(?)

(ny side)

 

01            de af (?) Nils Hansen eller Huustrue paa samme Vilkaar som her er Lydende(?) for Lars Hansen og Huustru

02            b) Lars Hansen og Huustru skulle(?) forøvrigt opfylde følgende Forpligtelser imod Gaardens Eier eller Bruger. 1. Den(?)

03            efter muntlig Aftale i forrige Aar u(?) og af Lars Hansen inhegnede Mark til en ny Plads Dyet, der

04            skulde han til det(?) istedenfor den gamle (hvilke Forhegning deels er opdyrket, og forsaavidt dette ikke er skeed(?), skal

05            af ham uden Udgift for Gaardens Bruger forsvarligen rodlegges(?) inden dette Aars Udgang) holde ligeledes tilbage

06            til Gaarden fra næste Aars Begyndelse tilligemed de derpaa opførte Gjærder. 2. Pladsen Braatens Jordvei dyrkes

07            forsvarligen, Fourage eller Gjødsel maa ikke afføres af Samme, og Gjerdeved(?) rundt om Pladsen vedligeholdes af

08            Huusmanden som tillige (?) Vedligeholdelsen af det Pladsen Dyet forhen tillagte Stykke (?) Ud-

09            marken. Inderster maa ikke uden Tilladelse indtages. 3. (?)F. Huusleie svarer Lars Hansen eller Huustru for de

10            2de første Aar 1845 og 1846 – 6. sex Spd og derefter (?) Spd aarlig. 4. Huusmanden eller hans Enke er pligtig til,

11            (?) Tilsigelse svare(?), at forrette Arbeide paa Gaarden med en voxen Mand saadan som Huusbonden fin-

12            der (?), for 8 Skill daglig Vinter og Sommer, samt (?) i Slaat og Skuuraanner mod(?) (?)

13            (?) mod 6 s daglig, alt paa Huusbondens Kost; og, naar det fordres at Huusmanden selv behørigen Kostholdet(?), 18 s

14            for Manden og 14 s for Qvinden daglig, skriver (?) otte, sex, atten og fjorten Skilling. 5. Dersom Lars

15            Hansen og Huustru ikke punctlig opfylder forestaaende Forpligtelser, nemligen med Hensyn til at forrette Arbeider,

16            at betale Huusleie inden ½ Aar efter Forfaldstiden, nemlig Aarets Udgang, ved at indtage Inderster, at udø-

17            ve (?) uberettiget Benyttelse i Gaardens Skov, at bortføre Fourage eller Gjødsel fra Pladsen, saa og der-

18            som Nogen af de(?) gjør sig skyldig i saadan Utroskab at offentlig Straf deraf (?), er deres Brugs og

19            Besiddelsesret forbrudt, saaat de pligter at (?) og røddiggjøre Pladsen efter foregaaende Opsigelse og

20            lovlig Omgang(?). Vi undertegnede Lars Hansen og Nils Hansen vedtager forestaaende Kontract i alle Dele til

21            punctlig (?)else, saavel imellem hinandens indbyrdes som imod Jord(?) eller Huusbonden og Aksepterer(?)

22            vi den ved vor Medunderskrift i Overvær af 2de af os tilkaldte Vidner, i det vi erkjender at et ligely-

23            dende (?) er os overleveret. Fogdgaarden Haug den 11te August 1844. Hauge. Nils Hansen mpP.  Lars

24            Hansen. Til Vitterlighed Hans Olsen Haug mpP. Hans Jensen Haug mpP. Ths 32 s.

 

 

mvh

Marius

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Forsøk på en begynnelse:

 

01            Undertegnede Erik Hauge, Fogd i Øvre Romerige, gjør vitt: at have overdraget,

02            ligsom jeg herved overdrager til Lars Hansen Dyet til Brug og Beboelse

03            som Huusmandsplads paa hans og hans Hustrues Levetid en til Foged-

04            Enbedsgaarden Haugs hørende Braate som af mig er opdyrket og iaar tilsaaet, saaledes at den af ham under Navn af «Braa-

05            ten» tiltredes og beboes efter den Indhegning der [nu sees] fra næste Aars Begyndelse, og at med Samme følger Rettighed til for-

06            nøden Brændeveed og Gjerdesfang efter Udviisning samt Havnegang for de paa Pladsen fødende Fækreatur (derunder Faar, Svin

07            eller andet smaat Fæe ikke indbefattet) og Jordtag i 2de ved Pladsen i 2 Dalfører liggende smaa Myrdrag efter nedrammede

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

08            Pæle, [tilt.] paa følgende Vilkaar: a) Jeg Nils Hansen afstaaer herved min Brugs- og Besiddelsesret til den under Gaarden høren-

09            de Plads Dyet der af mig uden Skriftlig Kontrakt har været brugt og beboet siden Aaret 1808, saaledes, at denne Plads med

10            [støer] Gjerder ganske falder tilbake til Gaarden fra næste Aars Begyndelse, imod at bemeldte Lars Hansen, som er min Stedsøn, og

11            hans Huustru forsørger mig og min nulevende Huustru til vor Dødsdag med fornødent Huusrum, Underholdning, Klæder og Pleie,

12            samt efter vor Død besørger vor anstendige Begravelse, i hvilken Anledning det imellem er, Fogd Hauge, Nils Hansen og

13            Lars Hansen endvidere er vedtaget: 1. Lars Hansen eller Huustru skal til yderligere Vederlag efter min Nils Hansens og

14            Hustrues Død være Eier af Hvad Eenhver af os er efterlader sig, naar overstaaende Forpligtelse om vor Fosørgelse og Begra-

15            velse af dem er opfyldt. 2. Da Husene paa Pladsen Dyet ere min Nils Hansens og Huustrues Eiendom, tillades Lars

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

16            Hansen Ret til at flytte dem til Pladsen Braaten, og der at bruge og Disponere dem, saavelsom vores øvrige Eiendele,

17            hvoriblandt 2 Kjor, indtil der efter vor Død bliver hans Eiendom enten for det Halve eller det Hele, men skulde

18            Lars Hansen og Huustrues Brugs- og Besiddelseret til Pladsen forinden vor Død ophøre, bliver saavel Husene

19            som de øvrige Eiendele at udleveres til mig og min Hustru – eller, om En af os er død, Huserne, imod at de-

20            res halve Værdie godtgjøres Lars Hansen eller hans Huustru, og Halvdelen af de øvrige Eiendele. 3. For det

21            Tilfælde, at Lars Hansen eller Huustrues Brugsret til Pladsen Braaten skulde enten formedelst Dødsfald eller af an-

22            dre Grunde ophøre, eller de ville fraflytte Samme, førend Nils Hansen og Huustru begge ere døde, bliver Pladsen at tiltræ-

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

11 timer siden, Marius Holm Enerud skrev:

08            Huusmanden som tillige (?) Vedligeholdelsen af det Pladsen Dyet forhen tillagte Stykke (?) Ud-

Skal vel stå "overtager" her?

 

 

11 timer siden, Marius Holm Enerud skrev:

05            af ham uden Udgift for Gaardens Bruger forsvarligen rodlegges(?) inden dette Aars Udgang) holde ligeledes tilbage

"rodlegges" er nok feil - "rodhugges" kanskje?

Endret av Marius Holm Enerud
Lenke til kommentar
Del på andre sider

01            de af [benævnte] Nils Hansen eller Huustrue paa samme Vilkaar som her ere bestemte for Lars Hansen og Huustru

02            b) Lars Hansen og Huustru skulle forøvrigt opfylde følgende Forpligtelser imod Gaardens Eier eller Bruger. 1. Den

03            efter muntlig Aftale i forrige Aar udseede og af Lars Hansen inhegnede Mark til en ny Plads Dyet, der

04            skulde han for det istedenfor den gamle (hvilke Indhegning deels er opdyrket, og forsaavidt dette ikke er skeet, skal

05            af ham uden Udgift for Gaardens Bruger forsvarligen rodhugges inden dette Aars Udgang) falder ligeledes tilbage

06            til Gaarden fra næste Aars Begyndelse tilligemed de derpaa opførte Gjærder. 2. Pladsen Braatens Jordvei dyrkes

07            forsvarligen, Fourage eller Gjødsel maa ikke afføres af Samme, og Gjærderne rundt om Pladsen vedligeholdes af

08            Huusmanden som tillige overtager Vedligeholdelsen af det Pladsen Dyet forhen tillagte Stykke Gjærde i Ud-

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

09            marken. Inderster maa ikke uden Tilladelse indtages. 3. I Huusleie svarer Lars Hansen eller Huustru for de

10            2de første Aar 1845 og 1846 – 6. sex Spd og derefter 10. ti Spd aarlig. 4. Huusmanden eller hans Enke er pligtig til,

11            naarsomhelst Tilsigelse skeer, at forrette Arbeide paa Gaarden med en voxen Mand saadan som Huusbonden fin-

12            der antagelig, for 8 Skill daglig Vinter og Sommer, samt fornemmelig i Slaat og Skuuraanne med 1 voxent Fruentim-

13            mer mod 6 s daglig, alt paa Huusbondens Kost; og, naar det fordres at Huusmanden selv besørger Kostholdet, 18 s

14            for Manden og 14 s for Qvinden daglig, skriver respective otte, sex, atten og Fjorten Skilling. 5. Dersom Lars

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

15            Hansen og Huustru ikke punctlig opfylder forestaaende Forpligtelser, nemligen med Hensyn til at forrette Arbeidet,

16            at betale Huusleie inden ½ Aar efter Forfaldstiden, nemlig Aarets Udgang, ved at indtage Inderster, at udø-

17            ve nogenuberettiget Benyttelse i Gaardens Skov, at bortføre Fourage eller Gjødsel fra Pladsen, saa og der-

18            som Nogen af dem  gjør sig skyldig i saadan Utroskab at offentlig Straf deraf resulterer, er deres Brugs og

19            Besiddelsesret forbrudt, saaat de pligter at fravige og røddiggjøre Pladsen efter foregaaende Opsigelse og

20            lovlig Omgang. Vi undertegnede Lars Hansen og Nils Hansen vedtager foranstaaende Contract i alle Dele til

21            punctlig Efterlevelse, saavel imellem hinandens indbyrdes som imod Jorddrotten eller Huusbonden, og bekræfte

22            vi den ved vor Medunderskrift i Overvær af 2de af os tilkaldte Vidner, i det vi erkjender at et ligely-

23            dende Exemplar er os overleveret. Fogdgaarden Haug den 11te August 1844. Hauge. Nils Hansen mpP.  Lars

24            Hansen. Til Vitterlighed Hans Olsen Haug mpP. Hans Jensen Haug mpP. Ths 32 s.

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det var det jeg fikk til nå, Marius. Ser nå at ordet Kontrakt i linje 09 har en c i stedet for k, slik: Kontract. Jeg heller til at første bokstav K også kan være en C, men er usikker på akkurat det. Overskriften eller tittelen til kontrakten skrives slik: No 22 Huusmandscontract

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Tusen hjertelig takk for hjelpen Espen! 🙂
Dette var en veldig interessant og litt uvanlig husmannskontrakt som var veldig bra å få tydet i sin helhet.

 

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.