Ole christian Torstrup Skrevet Oktober 24, 2022 Del Skrevet Oktober 24, 2022 Noen som klarer å tolke: Aust-Agder fylke, Vestre Moland, Høvåg i Vestre Moland, Statlig folketelling nr. 32 (1801-1801), Protokollside, Side 250b-251a Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/ft20090806660588 (Høyre side) Nr. 140 Grimsøe 3. familie Lars Torgiersen Lenke til kommentar https://forum.arkivverket.no/topic/307690-folketelling/ Del på andre sider More sharing options...
Anfinn Bernaas Skrevet Oktober 24, 2022 Del Skrevet Oktober 24, 2022 Det vesentlege: Lars Torgiusen Gunnild Thomas Dtr. Beata Lars Dtr. Ingeborg Lars Dtr. Oline Lars Datter 33 31 8 5 2 Begge i 1. Ægtsk. Strandsidder Matros Lenke til kommentar https://forum.arkivverket.no/topic/307690-folketelling/#findComment-2454172 Del på andre sider More sharing options...
Nasjonalarkivet - Kristian Hunskaar Skrevet Oktober 24, 2022 Del Skrevet Oktober 24, 2022 2 timer siden, Ole christian Torstrup skrev: Noen som klarer å tolke: Aust-Agder fylke, Vestre Moland, Høvåg i Vestre Moland, Statlig folketelling nr. 32 (1801-1801), Protokollside, Side 250b-251a Du er formodentlig klar over at hele folketellinga 1801 er tolket og søkbar: https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01058328000854 Lenke til kommentar https://forum.arkivverket.no/topic/307690-folketelling/#findComment-2454220 Del på andre sider More sharing options...
Ivar S. Ertesvåg Skrevet Oktober 24, 2022 Del Skrevet Oktober 24, 2022 3 timer siden, Anfinn Bernaas skrev: Strandsidder Matros Det var kanskje det aller siste ordet han lurte på; etter "Matros"; jf. https://forum.arkivverket.no/topic/307684-yrke-comdt/ Det er skrive av som "Comdt" - men eg les det meir som "Comde". Lenke til kommentar https://forum.arkivverket.no/topic/307690-folketelling/#findComment-2454235 Del på andre sider More sharing options...
Anfinn Bernaas Skrevet Oktober 24, 2022 Del Skrevet Oktober 24, 2022 12 minutter siden, Ivar S. Ertesvåg skrev: Det var kanskje det aller siste ordet han lurte på; etter "Matros"; jf. https://forum.arkivverket.no/topic/307684-yrke-comdt/ Det er skrive av som "Comdt" - men eg les det meir som "Comde". Takk for at du henta spørsmålet tilbake der det høyrer heime etter at spørsmålsstillaren har produsert eit oppfølgjarinnlegg utan å vise til det opphavlege innlegget. Slikt er forvirrande. Lenke til kommentar https://forum.arkivverket.no/topic/307690-folketelling/#findComment-2454241 Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts
Logg inn for å kommentere
Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn
Logg inn nå