Gå til innhold
Arkivverket

Jeg Trenger Hjelp Med Dåpen Til Rasmus og Dorthes Barn Dom 20 Post Trinit i Borge.


Birger Carlsen
 Del

Recommended Posts

Denne (også) var lei... 

Barnet les eg som "Kirstien"

Eg les "Rasmus" og "Dorthe"; men "Svendsen" får eg ikkje til ...

Etter "Dorthe" trur eg det står eit etternamn/gardsnamn, og det inneheld "...taa..."

Dåpen er "ved Holm" (= Torsnes, forstår eg)

Faddrar. "Jens Raabestad, Svend ?? ,  ??..d Raabestad, Maria Raabestad, Hel..??? Raabestad, ?? Raabest."

 

"Raabestad"/Roppestad er i Torsnes/Holm ifl. matrikkelen

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

17 minutes ago, Ivar S. Ertesvåg said:

Dåpen er "ved Holm" (= Torsnes, forstår eg)

Det stemmer, Ivar. Mens jeg ventet på svar på denne lette jeg videre frammover, og da fant jeg en til. Barnets navn er Svend, og dåpen skjedde på Dom Oculi. Edit: Legg merke til Rasmus patronym.

Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20061013050360

17 minutes ago, Ivar S. Ertesvåg said:

, og det inneheld "...taa..."

Det bør være Kieslaas, Kieslosis (Kjelsås), men jeg klarer ikke å se det. Kanskje Svends dåp kan gi et svar(?)

 

Dette er forøvrig svigerforeldrene til Jens Thoresen som bodde på Kjelsås. Jens og Ragnild bodde der da de giftet seg i januar 1765. Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20061013050458

Endret av Birger Carlsen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

18 minutter siden, Birger Carlsen skrev:

Det stemmer, Ivar. Mens jeg ventet på svar på denne lette jeg videre frammover, og da fant jeg en til. Barnets navn er Svend, og dåpen skjedde på Dom Oculi. Edit: Legg merke til Rasmus patronym.

Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20061013050360

 

Eg las eigentleg "Rasmus Smedsøn" i den førre (1730), og her les eg "Rasmus Smitsøn" ("smi(d)t" er smed på tysk)

- og så "Dorthe Jacobsdatter" (ikkje noko gardsnamn her)

Faddrar "Jens raabestad, asbiorn raabestd, Iver raabestad, Karen Skalle, Anna raabestad"

 

Det kan naturlegvis tenkjast at Rasmus er son til ein Svend smed, og kalla Svendsøn ein annan stad. Men det står ikkje her.

 

 

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

41 minutes ago, Ivar S. Ertesvåg said:

Eg las eigentleg "Rasmus Smedsøn" i den førre (1730), og her les eg "Rasmus Smitsøn" ("smi(d)t" er smed på tysk)

- og så "Dorthe Jacobsdatter" (ikkje noko gardsnamn her)

Tusen takk, Ivar. Da tenker jeg på samme måte med Rasmus og Dorthe (som med Thorer og Ragnild) at det skal godt gjøres å finne ett ektepar til med samme navn, og denne gangen er det Dorthes patronym som går igjen.

 

Hadde du villet være snill å hjelpe meg med gårsdagens sak litt til? Det er noe riv ruskende galt der. Jeg legger alle Torer og Ragnilds barn jeg har funnet inn i en kommentar først. 😉 På forhånd takk.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.