Gå til innhold
Arkivverket

Korrektur av kirkebok for Holmestrand 1840-1866 - tyding av navn og yrke 1854


Liv Ofsdal
 Del

Recommended Posts

Her les eg ....... Olsens Kone.

 

I Klokkarboka står det tydeleg: 

Fahnejunker P. Olsens Kone

 

og det er vel dét det står i ministerialboka også, om enn utydeleg.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Det at F er så ulik F i Fragtemand rett over lurer oss. Etter den bokstaven les eg ahne, deretter ein bokstav som liknar g men nok er j utan prikk over, resten stemmer godt med unker. Og ettersom han skriv stor F på litt ulike vis, og generelt er litt slurvete, ville eg , i alle fall, gått for Fahnejunker

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.