Lena Eriksson Skrevet Januar 23, 2023 Del Skrevet Januar 23, 2023 Sørenskriver Cappelen utskrev pass 1825 i Best Sinnertin i Västra Finnmark. Jag tror det är ett fjäll inte långt från Talvik. Men jag hittar inte det på kartan. Och varför skriver man ”i” ? Detta enligt ett pass i Sverige Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Dag T. Hoelseth Skrevet Januar 23, 2023 Del Skrevet Januar 23, 2023 (endret) Kunne du fortelle hvor du har opplysningene fra? DTH Endret Januar 23, 2023 av Dag T. Hoelseth Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Lena Eriksson Skrevet Januar 23, 2023 Forfatter Del Skrevet Januar 23, 2023 En norsk kvinna visar upp sitt pass i Sverige 1825. Det är utfärdat av Ulrik Fredrik Cappelen, sørenskriver i Västra Finnmark som jag skrev. Man var ju tvungen att ha inrikes pass när man färdades inom Norge och Sverige i slutet av 1700-talet till omkring 1867. det skulle skrivas på av fogden när man reste ut från tex sitt boställe och in på nästa ställe. Detta fördes in i en passjournal. För många år sen hittade jag Best Sinnertin på kartan, men inte nu. Kvinnan vistades ofta i Alta och Talvik. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Dag T. Hoelseth Skrevet Januar 23, 2023 Del Skrevet Januar 23, 2023 Poenget er at "Best Sinnertin" ikke høres riktig ut. Hvs vi hadde fått oppgitt primærkilden for opplysningen vil vi kanskje finne ut av det. "Best" kan jo være "Vest". DTH Even Stormoen reagerte på dette 1 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Lena Eriksson Skrevet Januar 23, 2023 Forfatter Del Skrevet Januar 23, 2023 Primärkällan är register för passjournal för Gävleborgs län och kopia på själva passhandlingen, 1826. ”På fogdecontoret i Best Sinnertin”. Jag tror inte man kommer längre. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Ivar S. Ertesvåg Skrevet Januar 23, 2023 Del Skrevet Januar 23, 2023 (endret) 10 minutter siden, Lena Eriksson skrev: ”På fogdecontoret i Best Sinnertin”. Det er vel helst feil-lesing av "Vest-Finmarken". Gotisk handskrift "V" kan likne på "B" og (første del av) "F" kan likne på "S". Endret Januar 23, 2023 av Ivar S. Ertesvåg Even Stormoen, Dag T. Hoelseth og Lars Kittilsen reagerte på dette 3 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Even Stormoen Skrevet Januar 23, 2023 Del Skrevet Januar 23, 2023 Jeg burde så avgjort ikke blande meg her, har intet fornuftig å bidra med til selve emnet. Men det er fryktelig praktisk og mye enklere å få hjelp hvis man legger ved klikkbar lenke til kildene sine. Kan være tidkrevende og derfor virke avskrekkende på ‹hjelpere› hvis de må lete opp kildene selv. Bare nevner det . . . Mvh Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Even Stormoen Skrevet Januar 23, 2023 Del Skrevet Januar 23, 2023 1 minutt siden, Ivar S. Ertesvåg skrev: Det er vel helst feil-lesing av "Vest-Finmarken". Åhh, den tror jeg på! Glimrende tenkt. Desto større grunn til å få se originalen. For ordens skyld. 🙂 Mvh Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts
Logg inn for å kommentere
Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn
Logg inn nå