Gå til innhold
Arkivverket

Tyde skrift i familiebrev


PK Edvardsen
 Del

Recommended Posts

Vakker. lett leseleg "moderne" handskrift, som eg og mine jamnaldringar lærte å skrive dei fyrste skuleåra våre. Ei vise, eller dikt, med fleire vers. Eg får assosiasjonar til Evert Taube, men i og med dateringa 1910 er det vel det noko før hans store blømingstid. Skriftspråket i visa/diktet er gamalt "riksmål".

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Absolutt leselig, ja – men med noen merkverdigheter. Én ting er litt lemfeldig omgang med doble/enkle konsonanter [Makke(make), rosse(rose), talle(tale), læpe(leppe) etc.] Men herren ved navn Jerken/Jærkken er litt snodig. I alle folketellinger [‹Nation-wide›] fra 1801 til 1910, er de få som finnes med Jerken som fornavn kvinner!

Og dette minner jo mistenkelig om en skillingsvise av noe slag, men den må vel ha blitt skrevet ned etter hukommelsen og ikke direkte etter et skillingstrykk? For (eksempel) «rote den faarryte drengen» – han ropte vel, og var enten våryr eller fåret . . . kanskje litt av begge deler? 😉

Og hva / hvor / hvem i alle dager er «Høhauken?»

 

Uansett veldig artig.

 

 

Østens fagreste mø

 

Anna var østens fagrest mø. Flink

ved sin spøt [spol?] og spindl.[spinde?] Læpe var farvet

kirsebær rød, blikket saa ofte strålte.

Smal hun var om liv som en ros

Høhaukens rosse kaltes hun for, det m??

ei(?) synes dette [lette?]

Jerken var østens fagrest dreng, flink

ved sin plog og spade. Glad til at ta en

sving-om var han; glad var han blant

de glade. Men naar han skulde frie en

gang kunde han miste talle og sang –

Anna saa ofte tænkte. [lænkte?]

Anna og Jærkke passede saa godt hustru

og mand at blive. Men ingen av dem

vovede sig sin forklaring give. Saa

hente det en mitsommers-dag. Anna

 

[side 2]

 

og Karren tallende sad ope ved prestens

gjærde. Tro du at Jærkken haver mig kjær

Anna den veninde spurte.

Spør nu for nøisjyld prestekraven der

vad hun jo ogsaa gjorde. Blad efter blad

hun plukkede av, ja var det svar som

prestekraven gav. Slik gaa det naar man

spør sig.

Jærkken bag gjærdet lytende laa, stod

med et set paa engen. Hei Anna lil se nu

er du min rote den faarryte drengen. Da

som hun røvede prestekravens blad, røvedes

hun for kys efter kys. Anna blev Jærkkens

makke.

 

To underskrifter, [Velsing? / Helsing? / Selsius?] Jensen og Anna[sic] Thorsd.(?)

 

Og stedsnavnet: Gavlen(?)

 

Mvh

Endret av Even Stormoen
  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

26 minutter siden, Even Stormoen skrev:

Og hva / hvor / hvem i alle dager er «Høhauken?»

 

Kan det være Høyhaugen?

Får ikke til å kopiere lenken til søket mitt ordentlig, men søk på Høyhaugen i Norgeskart. Vet jo ikke hvor i landet vi befinner oss.

 

Mvh

Endret av Even Stormoen
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 23.2.2023 den 23.38, Even Stormoen skrev:

Men herren ved navn Jerken/Jærkken er litt snodig

 

Litt helge- og vinterferiestille her for tiden, så ‹plukker› litt i tidligere emner.

Kan «Jærkken» rett og slett være ‹dialektisk› for Jørgen, mon tro?

 

Mvh

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.