Gå til innhold
Arkivverket

Utvandring fra Oslo til Amerika før 1867


Aud Marit Klokkhammer
 Del

Recommended Posts

Jeg finner bare Emigrasjonsprotokoller fra Oslo fra 1867 i Digitalarkivet. 

Er det noen som vet om det finnes tidligere protokoller tilgjengelig og i så fall hvor de befinner seg?

Jeg har forsøkt å søke på http://www.norwayheritage.com/, som jeg har funnet ting på tidligere, men her får jeg bare feilmelding.

 

Jeg ser etter mannen til Eline Buhrmester, som det er skrevet her, ellers er etternavnet stort sett skrevet Burmeister.

https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01038027031282

 

Hans navn er Henrich Nicolai Burmeister skrevet på litt forskjellige måter i ulike kilder, født 1829 i Haderslev i Danmark (del av Tyskland en periode, før det ble dansk igjen). Han er også benevnt som Nicolai Heinrich. De giftet seg i Haderslev i 1855 og fikk det første barnet i Kristiania 1856. 4 barn er kjent.

 

Den yngste datteren  er født 13/2-1866 på Rikshospitalet:

Rikshospitalet prestekontor Kirkebøker, SAO/A-10309b/K/L0002/0002: Dåpsbok nr. 2.2, 1860-1868, s. 202-203
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20050829040279
#27

og her

Rikshospitalet prestekontor Kirkebøker, SAO/A-10309b/F/L0004: Ministerialbok nr. 4, 1853-1870, s. 216
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20060213070600
#10

I den første av disse linkene står det at faren er ft i Amerika.

Faren må jo da nesten ha reist 9 måneder eller mindre før det.

 

I 1875 er Eline benevnt som enke og det er hun til sin død i 1906.

 

Jeg har forsøkt å følge henne i adressebøker på Digitalarkivet for å se når hun blir registrert som enke, men den første jeg finner der er fra 1879, så det hjalp meg ikke så mye.

 

 

Med vennlig hilsen

 

Aud Marit Klokkhammer

 

 

 

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Da de giftet seg, ble fødselsdato på Henrich Nicolai (eller Nicolai Henrich) oppgitt til 16. januar 1829.

Jeg nevner det, fordi det kan gjøre det enklere for andre å søke ham opp i Amerika og andre steder.

Ancestry.se - Danmark, kyrkböcker, 1812-1924

 

Giftemål.jpg

Endret av Lars Kittilsen
  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

2 timer siden, Lars Kittilsen skrev:

Her er hun under folketellingen i 1870:

Sammen med henne bor det mange barn, men ingen mann:

https://media.digitalarkivet.no/view/53324/4587

 

Takk for den. Jeg glemmer ofte å tenke på at det finnes en 1870-telling der, siden de steder jeg normalt søker i ikke er med der. Men ingen god unnskyldning for det ___.

Her står det fortsatt at hun var gift. 

1875 var hun enke, så da har han nok dødd en gang i den 5 årsperioden.

 

Hmmm. Her har den som har transkribert dette ikke vært helt kildetro ___. Sønnen Frederik er notert som kvinne i tellingen, men er notert som mann (sønn) i den søkbare versjonen. 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Lars Kittilsen skrev:

Da de giftet seg, ble fødselsdato på Henrich Nicolai (eller Nicolai Henrich) oppgitt til 16. januar 1829.

Jeg nevner det, fordi det kan gjøre det enklere for andre å søke ham opp i Amerika og andre steder.

Ancestry.se - Danmark, kyrkböcker, 1812-1924

 

Giftemål.jpg

 

Jeg tok ikke med mer nøyaktig dato, fordi jeg i utgangspunktet spurte etter emigrantprotokoller mm, og så ble det litt mer opplysninger for å snevre det inn tidsmessig, men er helt enig i at det er greit å ha med. 

Hans navn er forøvrig Nicolai Henrich ved dåp og giftemål, mens han i de folketellingene jeg har funnet fra Haderslev er rekkefølgen Henrich Nicolai. Foreldre og alder mm stemmer. Kona heter Ellen ved dåp og giftemål og i Norge bruker hun Eline. 

 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Aud Marit Klokkhammer skrev:

Hva er en erekutionsforretning?

 


Executionsforretning; utkastelse oftast pga. mislighold av gjeld.

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

8 timer siden, Gunnar Sigdestad skrev:


Executionsforretning; utkastelse oftast pga. mislighold av gjeld.

Da lærte jeg at jeg må forstørre mer for lettere å se forskjellen på liten 'r' og liten 'x' når det gjelder trykt gotisk skrift. Betydningen er omtrent det jeg antok.

Takk skal du ha.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.