Gå til innhold
Nasjonalarkivet

Help with translation please.


Recommended Posts

https://www.digitalarkivet.no/ft20110216010379

 

Please help with translation of the details for these individuals: Hans Bernhard Nilsen, Nikoline Monsdatter, and Kjerstine Hansdatter. Thanking you in advance.

 

Link is on page 2171 of the 1875 census for Bjørnør prestegjeld 1632P

Lenke til kommentar
https://forum.arkivverket.no/topic/318973-help-with-translation-please/
Del på andre sider

1 time siden, Merle Nostbakken skrev:

Does it say "with land"? What do the letters "m" and "j" stand for?

 

"m j" (in the registration) is short for "med jord" (in the original) = with land

 

On the next page (in the original) we can read that he had 1 cow, 1 calf, 10 sheeps and lambs, 4 goats and kids, 1 pig

and that he sowed 1/8 barrel barley and 1/4 barrel of oat, 2 barrels potatoes and used 9 square-<something> for other roots.

(this <something> seems to disappear into the binding of the protocol; it is not "maal" = 10000 sq ft = 985 m2; more likely 9 sq ft)

Endret av Ivar S. Ertesvåg

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.