Gå til innhold
Arkivverket

Fredlysing av fiskepoll i pantebok for Nordfjord 1799.


Gunnar Sigdestad
 Del

Recommended Posts

Eg treng litt hjelp med ord som skal stå i skarpe klammer her. Scanninga er av dårleg mikrofilm.

Nordfjord sorenskriveri, SAB/A-2801/02/02b/02ba/L0009: Pantebok nr. II.B.a.9, 1789-1806, s. 336
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/tl20071008851579

 

Nicolai Lambrechts Deres Kongl. Mayests Foged over Sønd- og Nordfiords Fogderier Giør vitterlig at
Aar 1799 den 14de October, indfandt sig hos mig her paa Tingstædet Brøggen de velagte Dannemænd Ole Nilssen Borthne, Erich Torbiørnsøn ibdm, Jacob Anderssøn ibdm og Ingebrigt Jacobsøn ibdm med en Reqvisition af Dags Dato, saa lydende

Reqvisition

I Anledning af Den vores paaboende Gaard Borthne, tilliggende Fiskepold, Borthnepolden kaldet, idelig besøges af Fremmede og Landet paa begge Siider uvedkommende Personer, som sammestæds udsætter Deres Fiskegarn, og dermed foraarsager os, som Eyere af Landet, saa stor Fortrængsel, at vi, saa godt som ingen Nytte kan tilregne os af denne vores Gaards tilliggende Herlighed; saa seer vi os desformedelst nødsagede, ved en lovlig Fredlysningsforretning, at lade advare alle og enhver uvedkommende at entholde sig derfra for Eftertiden; Thi maae vi herved ærbødigst udbede os det Deres Veledelhed ved en saadan udstædende Lovformelig Forretning ville fredlyse ermeldte vores Fiskepold, saa at ingen for Fremtiden uden vores dertil givne Tilladelse maa end sætte Torskegarn der paa Polden, nemlig fra søndre Side ydst paa Haaberget, og paa nordre Side fra ydste Haalenes Aadsen, og ey heller Sildegarn, paa søndre Side fra Kalhammer [...nen] og paa nordre Side fra Maltbergs Navven; som [......] enhver uvedkommende entholder sig fra dets Slags Fiskerie paa ermeldte Pold, som med Føye kan præjudiceres os som Eyere, under Tiltale og Straf derfor som ved [...]

Brøggen den 14de October 1799. -

Ole Nilsøn Borthne, Erich Torbiørnsøn Borthne
Jacob Anderssøn Borthne Ingebrigt Jacobsøn Borthne.

Til
S. T. Foged Lambrechts


I hvis Anleedning jeg herved paa Embeds Vegne, og i Hans Mayestæts Kongens Høye Navn, lige efter Reqvirenternes Forlangende, og paa Deres eget An og Tilsvar, med Reservation af Enhvers Lovlige Ret om skulle befindes, fredlyser fornævnte Fiskepold, Bortnepolden kaldet, saaaledes som dens Grændser, ovenstaaende Reqvisition er benævnt med den alvorligste Advarsel til alle og Enhver uberettiges[?] at de for Fremtiden entholder sig fra ald Benyttelse eller Brug af forbenefnte Fiskepold, det være sig med Sildegarn eller Torsskegarns Sætning eller paa anden Maade, saavel de almindelige Fisketider som ellers, til Skade og Fornærmelse for Reqvirenterne saafremt de vil undgaae de deraf flydende Følger.-

Denne Forretning haver
Reqvirenterne [....] Retten ved det nu holdende Høsteting for Davigs Skibrede, at lade tinglyse, og derefter for den omkring boende og andre Vedkommende lovlig at lade forkynde.-

Dette til Bekræftelse under min Haand og Segl.-


Actum Anno, Die et Loco, ut supra.-

Lambrechts
(L.S.)




 

Endret av Gunnar Sigdestad
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.