Marius Holm Enerud Skrevet Juli 18, 2023 Del Skrevet Juli 18, 2023 Heisan, Jeg forsøker å tyde en gammel festeseddel far 1793. Jeg sliter med å tyde mye av teksten og håper noen kan hjelpe meg her 🙂 Dette er hva jeg har greid å tyde så langt: Side 1 01 Da jeg i Dag er bleven Eier og erholdte Skjøde paa 02 Halvor Larsens ejende 8 ¾ (?) med (?) bygsel i Gaarden 03 Hallingstad; thi er det jeg nu som Ejendoms mand bevielger(?) 04 bemelte Halvor Larsen og Hustrue, fra næst(?) fare- 05 dag at tilflytte og bruge den under bemelte ¼ Part af Hal- 06 lingstad herhørende(?) Plads Fladmarket kaldet, med den for- 07 andring i dens nu værende Indhægning, fra(?) Bjørnings- 08 stads Fæehavns(?) første (?), hvad kan(?) Bække-(?) frem- 09 (?) sig, og derefter følgende s(?) til at F(?) 10 som staar paa en Saug; hvor og Pladsen er andlagt. der- 11 efter følgende Pladsens nu værende Indhægning indtil 12 den (?) ved Bjørningstads Fæe-Have igjen. _ 13 Denne Pladses brug er bemelte Halvor Larsen og Hustrue 14 overdraget deres(?) Livstiid paa følgende Vilkor. _ 15 1. at Halvor Larsen og Hustrue (?) svarer til mig eller 16 (?) Ejere af halve Gaarden, Aarlig(?) 3 Rd skri- 17 ver tre Rigsdaler, hvis (?) Døgn. : 2. Da Pladsen 18 ansees som ubegygd, (?) at de (?) (side 2) 01 Huuse (?) ikke paa denne ¼ d. Parts Grund i Hallingstad, 02 saa faar Halvor Larsen Lenke til original (teksten starter nederst på høyre side): https://www.digitalarkivet.no/tl20080626330115 Det hadde vært glimrende om noen kunne hjelpe meg videre. På forhånd mange takk! mvh Marius Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Matthias Kolberg Skrevet Juli 19, 2023 Del Skrevet Juli 19, 2023 (endret) Noen forslag Side 1 01 Da jeg i Dag er bleven Eier og erholdte Skjøde paa 02 Halvor Larsens ejende 8 ¾ Lod.tg.(?) med bygsel i Gaarden 03 Hallingstad; thi er det jeg nu som Ejendoms mand bevilges 04 bemelte Halvor Larsen og Hustrue, fra næstanstundende fare- 05 dag at tilflytte og bruge den under bemelte ¼ Part af Hal- 06 lingstad henhørende Plads Fladmærket kaldet, med den for- 07 andring i dens nu værende Indhægning, fra Bjønning- 08 stads Fæe-Haves første Jorne, hvor en Bække-Rigel frem- 09 viiser sig, og derefter følgende samme til et Fee-Giærde(?) 10 som staaer paa en Haug; hvor og Pladsen er andlagt. Der- 11 efter følgende Pladsens nu værende Indhægning indtil 12 den slutter ved Bjønningstads Fæe-Have igjen. _ 13 Denne Pladses brug er bemelte Halvor Larsen og Hustrue 14 overdraget deres Livstiid paa følgende Vilkor. _ 15 1. at Halvor Larsen og Hustrue deraf svarer til mig eller 16 istedkommende Ejere af halve Gaarden, Aarlig 3 Rd skri- 17 ver tre Rigsdaler, frie for Arbejds Dage. : 2. Da Pladsen 18 ansees som ubebygd, henseende at de gamle derværende (side 2) 01 Huuse staaer ikke paa denne ¼ d. Parts Grund i Hallingstad, 02 saa seer Halvor Larsen for nogen(?) Regning besadt Pladsen 03 med de fornæden Huuse. 3. Er Halvor Larsen og Hustrue be- 04 vilget Havn i Hallingstads Fæe-Have til en Koe og en av…? 05 flyttet Faaer. Saaledes som foranstaaer, er ovennævn- 06 te Plads for Brug overdraget Halvor Larsen og Hustrue 07 Derom udstædes denne Bevillings-Seddel, og har jeg 08 Knud Bjørnsen deraf modtaget en ligelydende gjenpart 09 mod undertegnet Reversal - Hovind 1793 den 24de Junii 10 Knud Bjørnsen Endret Juli 19, 2023 av Matthias Kolberg Marius Holm Enerud reagerte på dette 1 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Marius Holm Enerud Skrevet Juli 20, 2023 Forfatter Del Skrevet Juli 20, 2023 Tusen takk for hjelpen @Matthias Kolberg 🙂 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Gunnar Sigdestad Skrevet Juli 20, 2023 Del Skrevet Juli 20, 2023 Forslag til rettingar: Linje 8: ...Bække-Ridsel. Linje 9: ... Fyhre-Træe Linje 12: ...Fæe-Havn... Linje 16: ...efterkommende Ejere af selve Gaarden.. Linje 18: ... derpaastaaende... Linje 1: ...1/4 de Parts.. Linje 2: ... egen Regning... Linje 3: ...fornødne Huuse... Linje 4: ... en à toe Linje 5: Stykker Faaer.- Linje 9: ...med undertegnet... Marius Holm Enerud og Matthias Kolberg reagerte på dette 1 1 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Marius Holm Enerud Skrevet Juli 20, 2023 Forfatter Del Skrevet Juli 20, 2023 Tusen takk @Gunnar Sigdestad! Gunnar Sigdestad reagerte på dette 1 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Marius Holm Enerud Skrevet Juli 22, 2023 Forfatter Del Skrevet Juli 22, 2023 Er det noen som vet hva "Bække-Ridsel" og "Reversal" betyr? Er "Jorne" et annet ord for jorde? Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Marius Holm Enerud Skrevet Juli 22, 2023 Forfatter Del Skrevet Juli 22, 2023 Da har jeg følgende tekst basert på gode innspill - takk for god hjelp! 🙂 Noen som har tanker om hva som står i andre linje på første siden? Side 1 01 Da jeg i Dag er bleven Eier og erholdte Skjøde paa 02 Halvor Larsens ejende 8 ¾ Lod.tg.(?) med bygsel i Gaarden 03 Hallingstad; thi er det jeg nu som Ejendoms mand bevilges 04 bemelte Halvor Larsen og Hustrue, fra næstanstundende fare- 05 dag at tilflytte og bruge den under bemelte ¼ Part af Hal- 06 lingstad henhørende Plads Fladmærket kaldet, med den for- 07 andring i dens nu værende Indhægning, fra Bjønning- 08 stads Fæe-Haves første Jorne, hvor en Bække-Ridsel frem- 09 viiser sig, og derefter følgende samme til et Fyhre-Træe 10 som staaer paa en Haug; hvor og Pladsen er andlagt. Der- 11 efter følgende Pladsens nu værende Indhægning indtil 12 den slutter ved Bjønningstads Fæe-Havn igjen. _ 13 Denne Pladses brug er bemelte Halvor Larsen og Hustrue 14 overdraget deres Livstiid paa følgende Vilkor. _ 15 1. at Halvor Larsen og Hustrue deraf svarer til mig eller 16 efterkommende Ejere af selve Gaarden, Aarlig 3 Rd skri- 17 ver tre Rigsdaler, frie for Arbejds Dage. : 2. Da Pladsen 18 ansees som ubebygd, henseende at de gamle derpaastaaende (side 2) 01 Huuse staaer ikke paa denne ¼ de Parts Grund i Hallingstad, 02 saa seer Halvor Larsen for egen Regning besadt Pladsen 03 med de fornødne Huuse. 3. Er Halvor Larsen og Hustrue be- 04 vilget Havn i Hallingstads Fæe-Have til en Koe og en á toe 05 Stykker Faaer. Saaledes som foranstaaer, er ovennævn- 06 te Plads for Brug overdraget Halvor Larsen og Hustrue 07 derom udstædes denne Bevillings-Seddel, og har jeg 08 Knud Bjørnsen deraf modtaget en ligelydende gjenpart 09 med undertegnet Reversal. Hovind 1793 den 24de Junii. 10 Knud Bjørnsen. Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Richard Johan Natvig Skrevet Juli 22, 2023 Del Skrevet Juli 22, 2023 30 minutter siden, Marius Holm Enerud skrev: "Reversal" mange treff i nb.no, f.eks. https://www.nb.no/items/7e1f424df336f3ff834c4814d8a8d3e1?page=417&searchText=reversal 31 minutter siden, Marius Holm Enerud skrev: "Jorne" Kan det vera "Jørne" i.e. hjørne? (skrivaren gløymde "tødlane") 36 minutter siden, Marius Holm Enerud skrev: "Bække-Ridsel" liten bekk, trur eg. (https://www.nb.no/search?q="bekkerissel") Marius Holm Enerud reagerte på dette 1 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Richard Johan Natvig Skrevet Juli 22, 2023 Del Skrevet Juli 22, 2023 5 timer siden, Marius Holm Enerud skrev: 8 ¾ Lod.tg.(?) kan tg. stå for tunge, 8¾ Lod tunge? Marius Holm Enerud reagerte på dette 1 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Marius Holm Enerud Skrevet Juli 24, 2023 Forfatter Del Skrevet Juli 24, 2023 På 22.7.2023 den 17.19, Richard Johan Natvig skrev: kan tg. stå for tunge, 8¾ Lod tunge? Ja det høres jo fornuftig ut. Jeg noterer meg dette - takk! 🙂 Lenke til kommentar Del på andre sider More sharing options...
Recommended Posts
Logg inn for å kommentere
Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn
Logg inn nå