Gå til innhold
Arkivverket

Festeseddel 1793


Marius Holm Enerud
 Del

Recommended Posts

Heisan,

 

Jeg forsøker å tyde en gammel festeseddel far 1793.

Jeg sliter med å tyde mye av teksten og håper noen kan hjelpe meg her 🙂

 

Dette er hva jeg har greid å tyde så langt:
 

Side 1

01           Da jeg i Dag er bleven Eier og erholdte Skjøde paa

02           Halvor Larsens ejende 8 ¾ (?) med (?) bygsel i Gaarden

03           Hallingstad; thi er det jeg nu som Ejendoms mand bevielger(?)

04           bemelte Halvor Larsen og Hustrue, fra næst(?) fare-

05           dag at tilflytte og bruge den under bemelte ¼ Part af Hal-

06           lingstad herhørende(?)  Plads Fladmarket kaldet, med den for-

07           andring i dens nu værende Indhægning, fra(?) Bjørnings-

08           stads Fæehavns(?) første (?), hvad kan(?) Bække-(?) frem-

09           (?) sig, og derefter følgende s(?) til at F(?)

10           som staar paa en Saug; hvor og Pladsen er andlagt. der-

11           efter følgende Pladsens nu værende Indhægning indtil

12           den (?) ved Bjørningstads Fæe-Have igjen. _

13           Denne Pladses brug er bemelte Halvor Larsen og Hustrue

14           overdraget deres(?) Livstiid paa følgende Vilkor. _

15           1. at Halvor Larsen og Hustrue (?) svarer til mig eller

16           (?) Ejere af halve Gaarden, Aarlig(?) 3 Rd skri-

17           ver tre Rigsdaler, hvis (?)  Døgn. : 2. Da Pladsen

18           ansees som ubegygd, (?) at de (?)

(side 2)

 

01           Huuse (?) ikke paa denne ¼ d. Parts Grund i Hallingstad,

02           saa faar Halvor Larsen

 

Lenke til original (teksten starter nederst på høyre side):
https://www.digitalarkivet.no/tl20080626330115

 

Det hadde vært glimrende om noen kunne hjelpe meg videre.

 

På forhånd mange takk!

 

mvh

Marius

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Noen forslag
 

Side 1

01           Da jeg i Dag er bleven Eier og erholdte Skjøde paa

02           Halvor Larsens ejende 8 ¾ Lod.tg.(?) med bygsel i Gaarden

03           Hallingstad; thi er det jeg nu som Ejendoms mand bevilges

04           bemelte Halvor Larsen og Hustrue, fra næstanstundende fare-

05           dag at tilflytte og bruge den under bemelte ¼ Part af Hal-

06           lingstad henhørende Plads Fladmærket kaldet, med den for-

07           andring i dens nu værende Indhægning, fra Bjønning-

08           stads Fæe-Haves første Jorne, hvor en Bække-Rigel frem-

09           viiser sig, og derefter følgende samme til et Fee-Giærde(?)

10           som staaer paa en Haug; hvor og Pladsen er andlagt. Der-

11           efter følgende Pladsens nu værende Indhægning indtil

12           den slutter ved Bjønningstads Fæe-Have igjen. _

13           Denne Pladses brug er bemelte Halvor Larsen og Hustrue

14           overdraget deres Livstiid paa følgende Vilkor. _

15           1. at Halvor Larsen og Hustrue deraf svarer til mig eller

16           istedkommende Ejere af halve Gaarden, Aarlig 3 Rd skri-

17           ver tre Rigsdaler, frie for Arbejds Dage. : 2. Da Pladsen

18           ansees som ubebygd, henseende at de gamle derværende

(side 2)

 

01           Huuse staaer ikke paa denne ¼ d. Parts Grund i Hallingstad,

02          saa seer Halvor Larsen for nogen(?) Regning besadt Pladsen

03          med de fornæden Huuse. 3. Er Halvor Larsen og Hustrue be-

04          vilget Havn i Hallingstads Fæe-Have til en Koe og en av…?

05          flyttet Faaer. Saaledes som foranstaaer, er ovennævn-

06          te Plads for Brug overdraget Halvor Larsen og Hustrue

07          Derom udstædes denne Bevillings-Seddel, og har jeg

08          Knud Bjørnsen deraf modtaget en ligelydende gjenpart

09          mod undertegnet Reversal - Hovind 1793 den 24de Junii

10                                          Knud Bjørnsen

Endret av Matthias Kolberg
  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Forslag til rettingar:

Linje 8: ...Bække-Ridsel.
Linje 9: ... Fyhre-Træe
Linje 12: ...Fæe-Havn...
Linje 16: ...efterkommende Ejere af selve Gaarden..
Linje 18: ... derpaastaaende...

Linje 1: ...1/4 de Parts..
Linje 2: ... egen Regning...
Linje 3: ...fornødne Huuse...
Linje 4: ... en à toe
Linje 5: Stykker Faaer.-
Linje 9: ...med undertegnet...
 

  • Liker 1
  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Er det noen som vet hva "Bække-Ridsel" og "Reversal" betyr?

 

Er "Jorne" et annet ord for jorde?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Da har jeg følgende tekst basert på gode innspill - takk for god hjelp! 🙂

 

Noen som har tanker om hva som står i andre linje på første siden?

 

Side 1

01           Da jeg i Dag er bleven Eier og erholdte Skjøde paa

02           Halvor Larsens ejende 8 ¾ Lod.tg.(?) med bygsel i Gaarden

03           Hallingstad; thi er det jeg nu som Ejendoms mand bevilges

04           bemelte Halvor Larsen og Hustrue, fra næstanstundende fare-

05           dag at tilflytte og bruge den under bemelte ¼ Part af Hal-

06           lingstad henhørende Plads Fladmærket kaldet, med den for-

07           andring i dens nu værende Indhægning, fra Bjønning-

08           stads Fæe-Haves første Jorne, hvor en Bække-Ridsel frem-

09           viiser sig, og derefter følgende samme til et Fyhre-Træe

10           som staaer paa en Haug; hvor og Pladsen er andlagt. Der-

11           efter følgende Pladsens nu værende Indhægning indtil

12           den slutter ved Bjønningstads Fæe-Havn igjen. _

13           Denne Pladses brug er bemelte Halvor Larsen og Hustrue

14           overdraget deres Livstiid paa følgende Vilkor. _

15           1. at Halvor Larsen og Hustrue deraf svarer til mig eller

16           efterkommende Ejere af selve Gaarden, Aarlig 3 Rd skri-

17           ver tre Rigsdaler, frie for Arbejds Dage. : 2. Da Pladsen

18           ansees som ubebygd, henseende at de gamle derpaastaaende

(side 2)

 

01         Huuse staaer ikke paa denne ¼ de Parts Grund i Hallingstad,

02          saa seer Halvor Larsen for egen Regning besadt Pladsen

03          med de fornødne Huuse. 3. Er Halvor Larsen og Hustrue be-

04          vilget Havn i Hallingstads Fæe-Have til en Koe og en á toe

05          Stykker Faaer. Saaledes som foranstaaer, er ovennævn-

06          te Plads for Brug overdraget Halvor Larsen og Hustrue

07          derom udstædes denne Bevillings-Seddel, og har jeg

08          Knud Bjørnsen deraf modtaget en ligelydende gjenpart

09          med undertegnet Reversal. Hovind 1793 den 24de Junii.

10        Knud Bjørnsen.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

30 minutter siden, Marius Holm Enerud skrev:

"Reversal"

mange treff i nb.no, f.eks. https://www.nb.no/items/7e1f424df336f3ff834c4814d8a8d3e1?page=417&searchText=reversal

31 minutter siden, Marius Holm Enerud skrev:

"Jorne"

Kan det vera "Jørne" i.e. hjørne? (skrivaren gløymde "tødlane")

 

36 minutter siden, Marius Holm Enerud skrev:

"Bække-Ridsel"

liten bekk, trur eg. (https://www.nb.no/search?q="bekkerissel")

  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

5 timer siden, Marius Holm Enerud skrev:

8 ¾ Lod.tg.(?)

kan tg. stå for tunge,   Lod tunge?

 

 

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 22.7.2023 den 17.19, Richard Johan Natvig skrev:

kan tg. stå for tunge,   Lod tunge?

 

 

 

Ja det høres jo fornuftig ut. Jeg noterer meg dette - takk! 🙂

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.