Gå til innhold
Nasjonalarkivet

Gedsche Christine Marie - Er det noe som klarer å tyde farens navn?


Recommended Posts

Om det er liten vanskelighets grad eller stor,  eller person vet jeg ikke, men nå gir jeg opp på samme måte som flere andre her på disse forumene. 

Takk for all bistand og god hjelp i  forgangne tider.

Takk for meg

Mvh

Ivar

Endret av Ivar Moe

Jeg er ingen ekspert, så dine forslag er nok vel så gode som mine. Men jeg leser "Soldat Peter Fasse." Prikken på slutten kan være et forsøk på en r, og da blir det noe slikt som "Fasser". Den første s-en er jeg dog usikker på. I margen mener jeg det står "Facser". Ser ut som det kan være en korrigering av navn, ja. Kan ikke helt se hva det ellers skulle være. 

Endret av Ivar Kristensen
  • Liker 1

Takk for det Ivar. Fasse har ikke vært i mine tanker, så skal sjekke det.

Ingen ved navn Fasse å finne vestpå i denne perioden men kan ikke utelukke at han kom langveisfra da 

 

Men hjertelig takk for tips og kanskje også fasit gamle ørn 🙂

  • Liker 1

Ved nærmere ettersyn tror jeg det som ser ut som c i "Facser", kan være en lav l, slik at det blir "Falser". Soldat Peter Falser, kan det være. Ser forresten at dette har blitt transkribert før: https://www.digitalarkivet.no/view/255/pd00000009199888 Jeg har nå fått det for meg at det skal være Falser, men det er kanskje for sent eller tidlig for dette😄

Endret av Ivar Kristensen
  • Liker 1

På grunn av krot/retting, er det mange variantar som kan "tydast inn" i dette smøreriet.

Hypotetisk kan originalen ha litt fleire nyansar (t.d. blekkfarge) enn det fotograferinga her viser.

 

Det sikre er F først og e til slutt. Kanskje (som Ivar K.) er inne på ein halvvegs fullført -r heilt til slutt.

Etter F-en kjem noko som liknar mest på æ. Dersom det er noko anna (a, e, o), er han klussa med (og det kan godt vere).

 

Før e-en er det noko som kan vere meint som ein lang s, eller ein t.   Det er ein høg, horisontal strek her, som gjer ting vanskeleg ...

Somme skrivarar har ein hake på lange s-ar, men ikkje denne karen.  Han brukar i det heile sjeldan lang s, og dei eg kan sjå er doble

(lang s etter kort s).  Den horisontale streken kan høyre til ij(y) i Junij(July) i linja over; men det er i så fall den einaste yj/y med ein sånn

krull på fleire sider (elles har dei ei rett linje ned, sjå "Junij" og Maij" til venstre).

Den neste blekk-klatten kan vere nesten kva som helst. 

 

Så då er det berre å velje kva ein har lyst til å sjå her...  Fæster?  Fosser? Facser? Faeser?

 

At det som står til venstre ("Faeser") er meint ei retting av sølet, høyrest truverdig ut - men ein kan ikkje vere heilt sikker.

(Trur ikkje det skal vere "Facser" - c-ar elles har ikkje krok ned).

 

 

 

 

 

 

  • Liker 2

Takk  Ivar og Ivar for gode resonnement og betraktninger.

 

Jeg har prøvd å leite litt etter denne karen i den tidsepoken  uten særlig hell. Det nærmeste jeg kommer er en musqvt. med navn Peter Fetter. 

Nå står det hvert fall ikke Fetter i kirkeboka, men kan det være at mora har vært usikker på navnet til datterens far?

Det blir uansett en litt vill spekulasjon

 

Peter Fetter - Ministerialbok for Maria prestegjeld 1748-1807 (1301M7) - Digitalarkivet

 

Peter Fetter - Ministerialbok for Maria prestegjeld 1786-1815 (1301M7) - Digitalarkivet

 

Mvh

Ivar M

Endret av Ivar Moe

Logg inn for å kommentere

Du vil kunne skrive en kommentar etter at du logger inn



Logg inn nå
  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.