Gå til innhold
Arkivverket

Kan Guulsdatter og Gulbrandsdatter være samme person?


Bjørn Solvik
 Del

Recommended Posts

Jeg leter etter aner i Buskerud på 1700 -1800. Jeg har da funnet Johannes Risting (står også som Resting) og Berthe Guulsdatter. Jeg finner ekteskap i 1800:

 

Bragernes kirkebøker, SAKO/A-6/F/Fa/L0006a: Ministerialbok nr. I 6, 1782-1814, s. 42-43 (midt på venstre side)
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20061215640563

og flere barn. Men jeg finner også at det er født et barn (Grethe) i 1803 (død i 1806) av foreldre Johannes Risting og Berthe Gulbrandsdatter:
 

Bragernes kirkebøker, SAKO/A-6/F/Fa/L0006a: Ministerialbok nr. I 6, 1782-1814, s. 454-455 (midt på venstre side)
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20061215650010
 

Kan dette være samme foreldrepar? Er Guulsdatter en "kortform" av Gulbrandsdatter?

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Gul og Gulbrand er ulike namn; Gul skal vere ei form av Gudolv ("Norsk Personnamnleksikon").

 

Men som mistyding/feilskrift er det fullt mogeleg at "Guulsdatter" er dotter til ein Gulbrand.

Du må altså finne ein god (nok) grunn til å tru/hevde at det er ein feil.

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

But you probably have to record them all until you have enough information to accept or exclude one version or another. 

 

Here is the same apparent couple having another child and this time is it spelled "Guhlsdtr"  3 August:

Bragernes kirkebøker, SAKO/A-6/F/Fa/L0006a: Ministerialbok nr. I 6, 1782-1814, s. 428-429
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20061215640727

 

In general there is a lot of breadth in spelling.  In one of my areas in Norway many men are named Embrik and it becomes Ingebret /Engebret elsewhere even Ingbert.  If you study it might be found that use of Guul vs Gulbrand is related to a particular person recording as is his habit or other kind of nexus as that. 

 

Google translate:

Men du må sannsynligvis registrere dem alle til du har nok informasjon til å godta eller ekskludere en eller annen versjon.


Her er det samme tilsynelatende paret som har et barn til og denne gangen staves det "Guhlsdtr" 3. august:

Bragernes kirkebøker, SAKO/A-6/F/Fa/L0006a: Ministerialbok nr. I 6, 1782-1814, s. 428-429
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20061215640727


Generelt er det stor bredde i rettskriving. I et av mine områder i Norge heter mange menn Embrik og det blir Ingebret /Engebret andre 
steder selv Ingbert. Hvis du studerer, kan det bli funnet ut at 
bruken av Guul vs Gulbrand er relatert til en bestemt person som tar opp som hans vane eller annen type sammenheng som det.

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

3 timer siden, Jackie K Marler skrev:

But you probably have to record them all until you have enough information to accept or exclude one version or another. 

 

Here is the same apparent couple having another child and this time is it spelled "Guhlsdtr"  3 August:

Bragernes kirkebøker, SAKO/A-6/F/Fa/L0006a: Ministerialbok nr. I 6, 1782-1814, s. 428-429
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20061215640727

 

In general there is a lot of breadth in spelling.  In one of my areas in Norway many men are named Embrik and it becomes Ingebret /Engebret elsewhere even Ingbert.  If you study it might be found that use of Guul vs Gulbrand is related to a particular person recording as is his habit or other kind of nexus as that.

 

Embrik, Engebret, Ingebret, Embret etc. are variations of the same navn: Engelbret (or originally Engelbrecht), a German name, in general use in Norway since about 1400.

 

Gul, Guul or Gudolf/v is on the other hand not variations of Gulbrand. That is not to say that an individual could not, for some reason, have been given a wrong patronymics at some time, if the writer heard it wrong or was distracted while writing.

Endret av Svein Arnolf Bjørndal
Lenke til kommentar
Del på andre sider

To the American ear and eye, Embrik and Ingebret sound different enough to be two different names.  It's like William and Willard, they are two different names in practice if not in their individual history.  It's doubtful that a "stylebook" from 1982 is likely to be consulted by someone from 1806.  Rugged individualists will always do it their own way!  And rules and guidelines can always be broken.

 

My advice to the poster still stands: it is collect all the information on all the combinations for the purpose of perfecting the family history.  If Johannes is the Johannes Risting born 1774 who dies in 1828 there might be an estate record reflecting his heirs at law and some of this can be settled.  Otherwise gather them all until you know better.

 

Google translate:

For det amerikanske øret og øyet høres Embrik og Ingebret forskjellige nok ut til å være to forskjellige navn. Det er som William og Willard, 
de er to forskjellige navn i praksis om ikke i deres individuelle historie. Det er tvilsomt at en "stilbok" fra 1982 sannsynligvis vil bli 
konsultert av noen fra 1806. Robuste individualister vil alltid gjøre det på sin egen måte! Og regler og retningslinjer kan alltid brytes.


Mitt råd til plakaten står fortsatt: det er å samle all informasjon om alle kombinasjonene med det formål å perfeksjonere familiehistorien. 
Hvis Johannes er den Johannes Risting født 1774 som dør i 1828, kan det være en boprotokoll som gjenspeiler hans arvinger ved lov, og noe 
av dette kan gjøres opp. Ellers samle dem alle til du vet bedre.
Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Jackie K Marler skrev:

To the American ear and eye, Embrik and Ingebret sound different enough to be two different names.  It's like William and Willard, they are two different names in practice if not in their individual history.  It's doubtful that a "stylebook" from 1982 is likely to be consulted by someone from 1806.  Rugged individualists will always do it their own way!  And rules and guidelines can always be broken.

 

With respect, the "American ear and eye" is about as far from authoritative as you can get in this context.

I am not shure which "stylebook from 1982", you refer to. I referred to "Norsk Personnamnleksikon", 3rd ed. 2013,

which is a scientific encyclopedia of first names used in Norway.

The issue is not if someone from 1806 read that book, however, that the authors read historical sources (1806, before and after).

 

Indeed, as I pointed out, there is a possibility that a "Guulsdatter" actually is daughter of a Gulbrand.

Such a record is still an error, and we will not know if it was a mistake or some personal misconception by the vicar.

 

BTW, Google Translate can be amusing ...

You do not need to translate your English. I think all participants here can read English with fewer misinterpretations.  If you are

not fully proficient in reading Norwegian,  it may be more informative if you display what your Google Translate produces from

Norwegian texts (to reveal the possible mistakes..)

 

Til Bjørn:

Det er eit godt råd å sjå etter skifte. På den andre sida er det berre eit lite mindretal det var offentleg skifte etter.

 

 

 

Endret av Ivar S. Ertesvåg
Lenke til kommentar
Del på andre sider

På 2.9.2023 den 17.55, Jackie K Marler skrev:

Here is Bertha's death and funeral record # 9 as Guulsdtr:

Bragernes kirkebøker, SAKO/A-6/F/Fb/L0001: Ministerialbok nr. II 1, 1830-1847, s. 394
Brukslenke for sidevisning: https://www.digitalarkivet.no/kb20061219610676

 

 

 

The very same couple in the 1801 Census: https://www.digitalarkivet.no/census/person/pf01058267002313

 

I'll refrain from the instant urge to use Google translate, trusting the information provided is equally well understood by my fellow Norwegians. :-)

 

Finding Berthe's baptism, would probably put an end to further speculation. Any candidates born approximately 1765 -1770?

 

Best regards,

 

Are

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.