Gå til innhold
Arkivverket

Korrektur av Viede i Borge sogn Klokkerbok nr. I 3, 1918-1939, hjelp!


Tonje Solheim
 Del

Recommended Posts

Denne syns jeg er virkelig snodig. 

https://www.digitalarkivet.no/kb20060210020276

Siste på siden, nr 25. Under fødested og konfirmasjons plass står det det samme på både brud og brudgom.
Kan ligne på at det står "Her" . Aldri sett det på noen andre brudepar tidligere i denne kirkeboka.

Ligner ikke på et stedsnavn, og under konfirmasjon har det hittil stått steder som samsvarer med en kirke.

Hvis det står Her.... så kan det gå for konfirmasjon, men snodig for bruk for fødested......

???

https://www.digitalarkivet.no/kb20060210020277
Jeg ser det står på neste side i kirkeboken her.... en har "konf her"... altså konfirmert i Borge.

Så her.... står for Borge?

Endret av Tonje Solheim
Lenke til kommentar
Del på andre sider

"Her" står for kirkesognet denne presten er prest i, altså Borge i dette tilfellet. Hvis du ser på håndskriften så ser du at det er en annen håndskrift enn den som er på nr. 24 og tidlieger og fra nr. 30 og videre.

Lenke til kommentar
Del på andre sider

1 time siden, Remi Pedersen skrev:

"Her" står for kirkesognet denne presten er prest i, altså Borge i dette tilfellet. Hvis du ser på håndskriften så ser du at det er en annen håndskrift enn den som er på nr. 24 og tidlieger og fra nr. 30 og videre.


Du har nok helt rett... men syns du ikke brudgommens navn i nr 25 er skrevet av samme som 24 og tidligere?
Og jeg syns nr 27 er skrevet med samme skrift som nr 30.. så jeg ser liksom ikke helt den overgangen du ser 😇.
Men det kan se ut som det er flere forskjellige som har skriblet ned på de forskjellige brudeparene fra 25 og litt videre.

Så skal man egentlig transkribere "Her" eller hva det står for?


 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Jeg synes du skal skrive navnet på kirkesognet Borge, i stedet for Her i transkriberingen din. Hadde du registrert i kirkebokregistreringsprogrammet Augustus så ville feletet du skulle ha skrevet dette i hete "Sogn/Kirke" og da ville du ha skrevet "Borge" i stedet for "Her".

  • Liker 2
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.