Gå til innhold
Arkivverket

Oversettelse av pantebrev


Truls Wiik
 Del

Recommended Posts

Trenger hjelp og veiledning til oversettelse av pantebrev fra 1786. Skannet kilde nederst på høyre side og fortsettelse øverst neste side; https://www.sa.dk/ao-soegesider/da/billedviser?epid=21027780#331037,66576052

 

Mitt forsøk er som følger; 

 

s.1.

 

No. 4. 1786.

 

  1. Fæste brev til Jacob Christensen paa —
  2. — gaard i Gjølstrup — Seilstrups gods
  3. Jeg Erich Wilsbech til Seilstrup Hæ
  4. strupgaard og Rønnovsholm — — — Hr. Justits
  5. Raad. — — paa — — — — og — ligesom
  6. — paa — og —, til Jacob Christensøn
  7. Af Hæstrupgaards gods, forhen (?) fæster af et gade
  8. Hus i Rakkebye, — — gaard i Gjølstrup
  9. — Seilstrup gods, som Jens Laursen sist —
  10. - og — fattigdom —

 

 

s.2.

 

  1.  
  2.  
  3. Jacob Christensen — — —
  4. — — alt sit rætte tilliggende lige(til?) —
  5. Det — nyde, brugt og haft — pa sin —
  6. Gaard der af — — ordinaire (?) og —
  7. Ordinacre (?) for — nu — allen her atter paabuden —
  8. — til hver aars Martini udi Landgilden Bygg
  9. (Af) Verdi med sit —, 1 gaas, 2 høns, forrætter det hoveri
  10. Lige halve gaarden han arbeider med reisen og —
  11. Lige med hans andre -(mestlenere?)-, efter tilsigelse hvilket
  12. Han arbeid lager hos Begynnelsen fra — — — —
  13. Til Seilstrup er bragt i jorden. Og som — tiltaber
  14. — og — fra den til — — —
  15. Af Beste og — — — — —
  16. Af høe og koen paa maarken, som bønderne skal brin
  17. Ge i Huus, Saa forberede og vedliggeholde han
  18. — bygging som nu er i god stand, — —
  19. Saa det aeltid kand stå for fuld syn, Dyrke jorden
  20. Tilbørlig og endten der af maanedlig eller til ugentlig
  21. Bruger. I det — — forpligter sig efter vern
  22. Kongelig Majestets lov og forordning er Den — og hans
  23. Fuldstendig tilbøylig hørig og lydig, alt under dette fæste
  24. —, — er efter acort betalt.
  25. — til — under — — og segl.
  26. Datum Sejlstrip den 24 Juli 1786
  27. E. Wilsbrech.

 

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

  1. Fæste Brev til Jacob Christensen paa Een
  2. Halv gaard i Gjølstrup paa Seielstrup Gods
  3. Jeg Erich Wilsbech til Seielstrup Hæ-
  4. strupgaard og Rønnousholm Deres Kongl. Majts Hr. Justits
  5. Raad. Tilstaar her med at have Stæd og Fæstet ligesom
  6. ieg henstæder og bortfæster, til Jacob Christensøn
  7. af Hæstrupgaards Gods, forhen Fæstere af Eet gode
  8. Huus i Rachebye; Den Halve Gaard i Giølstrup
  9. paa Seielstrup gods, som Jens Larsøn sidst be-
  10. boede[?] og Formedelst Fattigdom qvitterede
Lenke til kommentar
Del på andre sider

  1. Hv[.................]
  2. Nye [..................]
  3. Jacob Christensen [..........] tiid i Fæste maae nyde og bruge [og]?
  4. besidde med alt sit rætte tilliggende ligesaa[?] hans [...]
  5. det forhen nydt, brugt og haft haver pa sin [..........]
  6. Hand der af svarer alle Kongl. Skatter ordinaire og Extra
  7. Ordinaire,  som  nu ere eller her efter paabudne vorder
  8. sampt til hver aars Martini udi Landgielde Byg
  9. 4 Tdr med sit maal, 1 gaas, 2 Høns, Forrætter det sædvan-
  10. lige Halve Gaards Hou-arbeide med Reiser og viidre
  11. lige med Hans andre medtienere, efter tilsigelse; Hvilket
  12. Hou-arbeide tager sin Begyndelse fra den tiid Haur Sæden
  13. til Seielstrup er lagt i Jorden. Og som Hand tiltræder
  14. Stedet og annammer den, der til værende Besættning
  15. af Bester og Gaards Reedskaber, sampt Heele Aulet
  16. af Høe og Korn paa Marken, som Bønderne skal brin-
  17. ge i Huus, Saa forbedrer og vedliggeholder Hand
  18. Stedets Bygning som nu er i goed Stand, item Besættningen
  19. saa det altid kand staae for fuld Syn, Dyrker Jorden
  20. tilbørlig og intet der af bortleier eller til upligt
  21. bruger. I det øvrige rætter den Fæstende sig efter Deres
  22. Kongl. Majts lov og Forordninger er Sin Hosbonde og Hans
  23. Fuldmægtig tilbørlig Hørig og lydig, alt under dette Fæstes
  24. Fortabelse, Indfæstningen er efter Accort betalt: -
  25. Dets til Stadfæstelse under min Haand og Segl. -
  26. Datum Sejelstrup den 24 Julii 1786. -
  27. E. Wilsbech.
    (L.S.)
    Ligelydende original Fæste Brev paa sit Forordnet Papiir
    Haver ieg modtaget som ieg her ved Reverserer mig i alle
    sine ord og meeninger at holde og efterleve. Hvilket Testeres
    under min Haand Datum ut Supra.
    Jacob Christensen
    J.C. Navne Bogstaver

 

 

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.