Gå til innhold
Arkivverket

Tydning av en dom från hålogolands lagmansrett, från 1901


Simon byström
 Del

Recommended Posts

-hej ,jag skulle behöva lite hjälp med att tyda en dom som jag har besvärligt med att läsa ut själv, referens till källa, Statsarkivet i Tromsø, Hålogaland lagmannsrett, AV/SATØ-S-0066/F/Fa/Fac/L0061, straffesaker, dommer og kjennelser 1897-1902

 

Screenshot_20240405_163142_Drive.jpg

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Skrevet (endret)

Dette er omtrent den nydeligsteklareste løkkeskrift jeg noensinne har vært borti. Så jeg er en smule beskjemmet over å drive ren avskrift. Ingen tyding nødvendig. 

Men, jeg  bare nok en gang innse at “streit” løkkeskrift kan volde besvær for enkelte. Og de behøver slett ikke være  mye under 65 . . . 😉 

 

01 Dom 

02 Tiltalte Johan Aron Larsen er 44 Aar gl. Født 1/6- 

03 1857 efter den fremlagte Aldersattest. Selv opgir 

04 Tiltalte at være 39 Aar gl. Den 7 Juli sidstleden. Han 

05 er Fisker og Arbeider, ugift og uden fast Bopæl. 

06 Han har i 1891 betalt en Bot af 50 Kroner for Over- 

07 trædelse af den ældre Lofotlov af 23/5- 1857 § 11. 

08 Tiltalte er født i Hatfjelddalen af lappiske  

09 Forældre. 

10 Ved Lagrettens Kjendelse som Retten læg- 

11 ger til Grund, er Tiltalte kjendt skyldig i Mord- 

12 brand begaaet den 31 August 1899 paa Tollefsnesset 

13 i Kabelvaag dog saaledes at der ved den paasat- 

14 te Ild ikke er voldt anden Skade end den med 

15 Antændelsen nødvendigvis forbundneTiltalte 

16 vil saaledes bli at fælde efter Stfls Kap. 23 §1 jfr §4. 

 

[ny side] 

 

01 Straffen bestemmes til 7 Aars Strafarbeide. 

02 Man har herunder i formildende Retning tat Hensyn 

03 til den mindre betydelige Værdi af det Hus hvori 

04 Ilden blev paasatog af de nærmest tilstødende  

05 Huse. Endvidere er tat Hensyn til Tiltaltes, 

06 bortseet fra den tidligere Politiforseelsesaavidt 

07 vides ustraffede Vandel, og at han vistnok er  

08 en lidet oplyst Person. 

09 Retten har ikke fundet Erind til at ind- 

10 stille Tiltalte til ved Benaadning at faa Straf- 

11 fen nedsat. 

12 Tiltalte har været undergit Varetægts- 

13 fængsel i Tiden fra 9 til 14 Mai 1900 og fra 20 No- 

14 vember d. A. tilsammen 30 Dage, hvorfor han 

15 nyder Fradrag, 

16 Det er paastaaet Erstatning til den almin- 

17 delige Brandsforsikringsindretning for Bygnin- 

18 gen af Kroner 100, hvortil Skaden paa det brand- 

19 lidte Hus er takseret. Denne Erstatning vil 

20 Tiltalte ha at udrede. 

21 Thi kjendes for Ret: 

22 Tiltalte Johan Aron Larsen bør for Forbry- 

23 delse mod Strfls Kap. 23 §1, jfr. § 4, hensættes til 

24 Strafarbeide i 7 – syv- Aar, hvoraf 15 – femten – Dage 

25 ansees udstaat ved udholdt Varetægtsfængsel. 

26 I Erstatning til den almindelige Brand- 

27 forsikringsindretning for Bygninger betaler 

28 Tiltalte 100 – et Hundrede – Kroner, og til det Of- 

29 fentlige for Sagsomkostninger 40 – fireti – Kroner. 

30 Retten ansatte Salæret til den beskikkede 

31 ForsvarerOverrretssagfører Christie – til 120 - 

32 et Hundrede og tyve – Kroner 

[underskrifter] 

 

Mvh 

 

 

Endret av Even Stormoen
  • Liker 1
  • Takk 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Man får buga och bocka för hjälpen 🙏 har tyvärr inte dom kunskaper i att läsa skrivstil  som man hade önskat , varken på norsk eller svenska texter men är tacksam för dom som finns och kan hjälpa , får se till att utveckla mej själv inom detta ämne stort tack än en gång för hjälpen ☺️

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

23 timer siden, Simon byström skrev:

Man får buga och bocka för hjälpen 🙏 har tyvärr inte dom kunskaper i att läsa skrivstil  som man hade önskat , varken på norsk eller svenska texter men är tacksam för dom som finns och kan hjälpa , får se till att utveckla mej själv inom detta ämne stort tack än en gång för hjälpen ☺️


Men forstår du språket og innhaldet då? 🙂

Lenke til kommentar
Del på andre sider

Ja alltså den text som Even skickade in är ju lättare att läsa än på den text jag behövde hjälp med att tyda, som jag skrev tidigare så är inte skrivstil min starkaste gren och har lite besvär med att läsa ut det, norska förstår jag någorlunda men skulle inte påstå att jag förstår alla ord, innehållet förstår jag hyfsat men nog finns det en del funderingar om nån enstaka punkt av det han blev dömd till 🙂

  • Liker 1
Lenke til kommentar
Del på andre sider

Join the conversation

Du kan poste nå og registrere deg senere. If you have an account, sign in now to post with your account.

Gjest
Skriv svar til emnet...

×   Du har limt inn tekst med formatering.   Fjern formatering

  Only 75 emoji are allowed.

×   Lenken din har blitt bygget inn på siden automatisk.   Vis som en ordinær lenke i stedet

×   Ditt forrige innhold har blitt gjenopprettet .   Tøm tekstverktøy

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Del

  • Hvem er aktive   0 medlemmer

    • Ingen innloggede medlemmer aktive
×
×
  • Opprett ny...

Viktig Informasjon

Arkivverket bruker cookies (informasjonskapsler) på sine nettsider for å levere en bedre tjeneste. De brukes til bl.a. skjemaoppdateringer og innlogging. Bruk siden som normalt, eller lukk informasjonsboksen for å akseptere bruk av cookies.